Перевод "весел и яркий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
яркий - перевод : яркий - перевод : яркий - перевод : весел и яркий - перевод : яркий - перевод : яркий - перевод : яркий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сегодня герцог весел и любезен | His Grace looks cheerfully and smooth today. |
Отчего не весел? | Whe the strange look? |
Как весел он и слышать о! | How cheerful it is to hear of! |
Есть лишняя пара весел? | Got an extra pair of oars? |
Отправлюсь в турне. Я богат и весел. | I got no strings on me |
Я буду богат, буду весел и счастлив. | I buy a new suit and I swing the cane I eat the fish and I drink champagne |
И будь с гостями весел этот вечер. | Be bright and jovial among your guests tonight. |
С песнями лес станет весел. | Let's sing a gay little spring song |
Яркий | Vivid |
Ему хотелось, чтобы Левин был весел. | He wanted Levin to be in good spirits. |
Я весел, потому что не привязан. | What I told you? |
Не могу решить, весел я или печален. | I can't decide if I'm happy or sad. |
Очень красивый и яркий макияж. | Some pretty heavy make up. |
Обратный путь был так же весел, как и путь туда. | The drive back was as merry as the drive out had been. |
Вот яркий пример | T 50 2 moved forward and for it the battle is over. |
Яркий, как никогда! | It's still full of fire! |
Черно белый снимок яркий и шокирующий. | The black and white photo is loud and shocking. |
Какойто яркий и оригинальный, я надеюсь. | Something gay and original, I hope. |
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел. | And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars. |
Беларусь тому яркий пример. | Belarus provides a glaring example. |
Яркий пример метро ВДНХ . | A striking example is the VDNKh metro. |
Яркий свет потревожил Маркку. | The bright light disturbed Markku. |
Казалось, ничто не предвещало беды актёр был бодр, весел. | It seemed that there were no signs of trouble the actor was cheerful, happy. |
Рассмотрим еще один яркий пример. | Consider another telling indicator. |
Он самый яркий в классе. | He is the brightest in the class. |
До чего он яркий человек! | What an impressive person he is! |
Это яркий пример закона Стиглера. | It is thus an example of Stigler's Law. |
Это яркий пример ослабления ассоциаций. | It's an example of loose associations. |
Яркий сияли крыши, купола, шпили, | Bright shone the roofs, the domes, the spires, |
Тави Гевинсон яркий пример новатора. | Tavi Gevinson is a Trendsetter. |
Яркий и атмосферный фоторепортаж был подготовлен сайтом voxpopuli.kz | The site voxpopuli.kz posted a colorful and vivid photo report |
Квазар газовый котел набухают яркий и сотни тортов | Quasar a gas boiler swell bright and hundreds of cakes |
Но Левин не то что был не весел, он был стеснен. | But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained. |
Напротив, он весел бывает за границей, но никогда так, как здесь. | On the contrary, though he is happy abroad, he is never so happy there as here. |
Старик, надевший свою овчинную куртку, был так же весел, шутлив и свободен в движениях. | The old man, who had put on his sheepskin jacket, was still as jolly, witty, and easy in his movements as before. |
Солнце самый яркий объект на небе. | The Sun is the brightest object in the sky. |
Нас ослепит яркий свет, свет примирения. | A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. |
Что то настолько велик этот яркий | Something so big this bright should be incredible way |
Там такой необычный, яркий выбор одежды. | Там такой необычный, яркий выбор одежды. |
Наш яркий Jeep Wrangler гламурная машина | Our jammin jeep wrangler is one glam machine |
Как думаешь, цвет не очень яркий? | Do you think the colour's too much? |
Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать. | It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. |
Буддизм не знает границ, и здесь тому яркий пример. | Buddhism is cross border and this is really an example of it. |
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ликто, пусть поет псалмы. | Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. |
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ликто, пусть поет псалмы. | Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. |
Похожие Запросы : весел лодка - быть весел - весел Рождество - весел хорошо - весел атмосфера - весел рад - неумышленно весел - весел падуба - весел о - яркий и красочный - яркий и свежий - яркий и солнечный - яркий и веселый - яркий и блестящий