Перевод "весло суд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : весло - перевод :
Oar

весло - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : весло суд - перевод : суд - перевод :
ключевые слова : Paddle Creek Raft Inland Sued Suing Court Jury Trial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где весло?
Where's the oar?
Держите весло.
Grab this oar.
Возьмите весло.
Grab that oar.
Весло Рики.
Ricky's paddle.
Отошлю весло.
Going to get his paddle.
Весло Рики?
Ricky's paddle?
Хелен, Рики, весло!
Helen, Ricky, the paddle!
Вы забыли весло!
You forgot the paddle!
Весло, вот что.
Paddle, that's it.
Длинный, я нашел весло!
Hosszu, I have found an oar!
Он уже починил весло.
He fixed the sweep on the raft.
Мне нужно отослать весло.
I've got to send the paddle.
Я же упаковывал весло!
I was just wrapping the paddle.
Распределённая стопа работает словно весло.
The distributed foot, actually, is working more like a paddle.
Мой сын забыл взять весло.
My son forgot the paddle.
Минутку, сэр. Вы забыли весло.
You forgot your paddle.
Завернуть весло и отправить его утром.
Wrap the paddle and send it off in the morning.
Только весло может заставить лодку двигаться вперед.
Oars are your only means of propulsion.
а для чего вам это старое весло?
what are you planning on doing with that old oar?
Всё что ей нужно это весло Рики!
All she wants is Ricky's paddle!
Это моя вина, что Рики забыл своё весло?
Did I know Ricky forgot his paddle?
Попробуй докажи комунибудь, что ночь напролёт упаковывал весло.
Tell them you spent the night wrapping a paddle.
Оставь весло в покое, старик подождем наших друзей.
Let your grandfather quiet train, we expect friends.
Потому что ты до сих пор не отослал весло!
You wouldn't send his paddle!
Он повесил на стену старое деревянное весло в качестве украшения.
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.
Если кто и отошлёт Рики весло то это буду я.
If anybody is gonna take Ricky's paddle back I'm gonna take it back.
Ричард, имей мужество хотя бы не впутывать сюда весло невинного ребёнка!
At least have the decency to keep the paddle of a child out of this sordid mess.
Она действует как весло, несмотря на то, что движется по поверхности, которую мы считаем твёрдой.
It's actually functioning as a paddle even though it's interacting with a surface that we normally think of as a solid.
И сделал он довольно причудливое устройство, больше похожее на крошечные весло размером с линзу солнцезащитных очков.
And it was a strange little contraption indeed, as it looked more like a tiny paddle the size of a sunglass lens.
Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд.
The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court.
Как только придем в порт, я уйду с корабля положу весло на плечо, и пойду по стране.
I'm putting into port, I'm getting off the ship and putting an oar on my shoulder, and I'm starting inland.
Суд
Justice
Суд
Litigation
Суд
and f 9
Суд.
The courts...
Суд?
The courts?
и суд буду петь. и суд буду петь.
Of mercy and judgment. of mercy and judgment.
Международный Суд
International Court of Justice
арбитражный суд
Case 567 MAL 16 (3) Singapore High Court OM No. 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v.
арбитражный суд
award recognition of
Амстердамский суд
Court Amsterdam
Конституционный суд
1.2.2.3.1 Constitutional Court
Верховный суд
1.2.2.3.2 Supreme Court
Высокий суд
1.2.2.3.3 High Court of Justice
Международный Суд.
Advisory Opinion on the Legality of Use or Threat of Use of Nuclear Weapons.

 

Похожие Запросы : лодки весло - весло теннис - зачистка весло - весло серфинг - весло вниз - встать весло - парное весло - весло интернат - весло доска - SUP весло - весло управления - весло спорт