Перевод "весь проект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : Весь проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : весь проект - перевод : проект - перевод : весь проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Весь проект завершился в 2011 году. | The whole project is expected to be completed in 2011. |
Я вычислил время, необходимое на весь проект. | I've done a time study of the entire project. |
Поэтому весь проект SETI может быть формой ксеноархеологии. | Thus the entire SETI project can be seen as a form of archaeology. |
Моя девочка прошла весь проект .... и её полюбили зрители ..... | My gyul runway wit de Project .... and she lick up with de Fan Favourite ..... |
Весь проект обходится в 20 в месяц за размещение сайта. | It costs us, like, 20 dollars a month just for hosting. |
Весь проект бюджета по программам должен быть готов в конце октября. | The complete proposed programme budget would be ready at the end of October. |
А потом оказалось, что служебное помещение выросло и охватило весь проект. | And then it turns out the back room grew to encompass the entire project. |
И в седьмых, весь проект необходимо заново рассмотреть на следующей сессии КМП. | Lastly, the entire draft should be considered once again at the Commission apos s following session. |
Другими словами, почти 60 лет европейской интеграции весь европейский проект может быть погублен. | In other words, nearly 60 years of European integration the entire European project could be undone. |
Председатель обращает внимание на то, что весь проект статьи помещен в квадратные скобки. | The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets. |
43. Общее руководство проектом по прежнему не определено таким образом, чтобы охватывать весь проект. | Overall project management is still not defined to encompass the entire project. |
Вес Весь Весь м | The whole world... |
Проект части доклада был рассмотрен на сессии, а весь доклад был впоследствии утвержден бюро (см. пункт 59) | Part of the report was reviewed in draft form during the meeting and the entire report was subsequently approved by the bureau (see para. |
Проблема состоит в том, что если правительства начнут вносить поправки в проект конституции, то весь план может провалиться. | The problem is that if governments start to amend the draft constitution, the whole thing is liable to unravel. |
Нет! Отдадим разбойникам всё! Весь рис, весь ячмень! | We might as well hand over our rice and barley to the bandits and just hang ourselves! |
Так же, как и этот проект он охватил весь мир, так как здесь не нужно знание языков, чтобы объяснить . | Similarly, says Caron, this project has taken hold everywhere because you don t need much language to explain it. |
Некоторые части пакета опубликованы под лицензией LGPL, некоторые под GPL, таким образом весь проект базируется на свободном программном обеспечении. | Some parts are published under the LGPL, and others are based on GPL software and thus are also published under the terms of the GPL. |
Весь экран | Captures the desktop |
Весь экран | Full Screen |
Весь CD | Full CD |
Весь день | All Day |
весь текст | textall |
Весь набор. | All set. |
Весь набор. | All set. |
Весь вечер? | The entire evening? |
Весь день? | She has? |
Весь вечер? | All evening? |
Весь ряд. | The whole row. |
Весь внимание. | Step by step. |
Болгарские потребители будут получать газ из Южного потока по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать. | Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015. |
Весь день, как я вижу мой папа весь день благословлять мама весь день каждый день, как добраться, что женщина весь день поздравить своего мужчину | All day like that I see my dad all day praising my mother all day every day, how do you merit that a woman all day praises her husband |
Весь храм он обложил золотом, весь храм до конца, и весь жертвенник, который пред давиром, обложил золотом. | The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold. |
Весь храм он обложил золотом, весь храм до конца, и весь жертвенник, который пред давиром, обложил золотом. | And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. |
Весь бал, весь свет, все закрылось туманом в душе Кити. | A mist came over the ball and the whole world in Kitty's soul. |
Ту, в которую влюблен весь Стокгольм... Вся Швеция весь мир! | An operetta that all Stockholm, all of Sweden, the whole world have loved, that they haven't seen in years |
Весь город закроем? | Will we close the whole city? |
На весь экран | Fullscreen |
Наводнен весь Самбуру! | The whole of Samburu is flooded! |
Я весь внимание. | I am all ears. |
Я весь внимание. | I'm all ears. |
Я весь твой. | I'm all yours. |
Он весь мокрый. | It's all wet. |
Кофе весь вышел. | The coffee is all gone. |
Кофе весь вышел. | There's no coffee left. |
Он весь твой. | He's all yours. |
Похожие Запросы : весь риск - весь завод - весь спектр - весь сайт - весь спектр - весь пакет - весь продукт - весь день - Весь день - весь день - весь рынок - весь персонал