Перевод "взаимосвязано решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : взаимосвязано - перевод : решение - перевод : решение - перевод : взаимосвязано - перевод : взаимосвязано решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё взаимосвязано. | Everything is connected. |
Всё взаимосвязано. | Everything is connected to everything else. |
Все взаимосвязано. | Everything is interconnected. |
Всё взаимосвязано. | It was that connecting. |
Все взаимосвязано . | All is connected. |
Все взаимосвязано. | It's all one. |
Всё ведь взаимосвязано. | It's all connected. |
Это всё взаимосвязано. | So it is connected. |
Всё тесно взаимосвязано. | Everything is linked together. |
В мире всё взаимосвязано. | Everything in the world is connected to everything else. |
Возможно это как то взаимосвязано. | So maybe these things are related. |
Всё это взаимосвязано в мозгу. | The things are connected in the brain. |
В жизни и вырезке все взаимосвязано. | So in life and in papercutting, everything is connected. |
Будда утверждал, что в мире всё взаимосвязано | The Buddha argued that everything depends on everything else. |
не самый очевидный путь.. и она ответила мне Всё ведь взаимосвязано. | not an obvious path, she said to me, It's all connected. |
Это очень странный мир, где всё взаимосвязано, каким он стал сегодня. | An incredibly strange, interconnected world that we have today. |
Вы много слышали о том, что, согласно квантовой механике, всё взаимосвязано. | You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected. |
Нам нужно было передать движение кожи, взаимосвязано с движением мышцы и кости. | We needed to see skin moving over muscle moving over bone. |
Загрязнение подземных вод взаимосвязано с загрязнением других природных средств (поверхностных вод, почв, атмосферы). | Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere). |
Выбирай . А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становится ясно, что все взаимосвязано. | Well, when you start working on issues like plastic, you realize the whole thing is connected. |
Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища это последствия землетрясения. | I know that everything is connected, and the scar that runs the length of my torso is the markings of the earthquake. |
Они всегда могут обернуться и задать вопрос кому нибудь из взрослых. Таким образом, все взаимосвязано. | They can lean over, ask a question of one of these adults and it all sort of feeds on each other. |
В своих работах я пытаюсь показать, что люди неотделимы от природы и что все взаимосвязано. | Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected. |
Именно эта область, возможно, особенно наглядно демонстрирует, что все на этой планете, включая нас, взаимосвязано и взаимозависимо. | It is in this area that it is perhaps most illustrative and clear to everyone on this earth that we are in fact all connected and interdependent. |
А астролябия возвращает нас к чувству глубины того, как всё взаимосвязано и как мы связаны с этим миром. | And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. |
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становится ясно, что все взаимосвязано. Хорошо, что у большинства из нас две руки. | Well, when you start working on issues like plastic, you realize that the whole thing is connected, and luckily most of us are blessed to have two arms. |
Поскольку развитие тесным образом взаимосвязано с повышением жизненного уровня, основополагающими целями являются ликвидация голода, болезней и неграмотности и обеспечение полной занятости. | Since development is closely linked to improved living standards, the elimination of hunger, disease and illiteracy and guaranteed jobs for all are basic goals. |
Он сначала проделал тот специальный трюк, чтобы все начали думать о взаимосвязи и взаимосвязанности и как все в жизни абсолютно взаимосвязано. | He made that special effect at the beginning to get everyone to think about interconnection and interconnectedness and how everything in life was totally interconnected. |
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz | keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz |
Ее претворение в жизнь будет взаимосвязано с мероприятиями, уже реализуемыми по линии поддержки наращивания потенциала в контексте Повестки дня на ХХI век. | Its implementation would involve linkages with activities already under way in support of capacity building in relation to Agenda 21. |
И то что волновало больше всего, и я думаю Ричард Вурман открыл это за 20 лет до меня, что все это взаимосвязано. | And what was really most exciting and I think Richard Wurman discovered this at least 20 years before I did was that all this stuff is connected. |
Решение | Solution |
решение | interim award |
РЕШЕНИЕ | Communication No. |
РЕШЕНИЕ | Note Explanatory footnotes will be deleted from the text of the final decision |
Решение | Vessel |
РЕШЕНИЕ | Task Lock management |
решение | interim measures |
решение | award |
Решение | Solution |
Решение | Solve |
РЕШЕНИЕ, | DECISION |
Решение? | So, what to do? |
Решение | services? |
Похожие Запросы : взаимосвязано с - более взаимосвязано - глобально взаимосвязано - взаимосвязано мышление - взаимосвязано общество - взаимосвязано европа - взаимосвязано операция - взаимосвязано пористость - все более взаимосвязано - решение решение - решение решение