Перевод "взвешивать бункер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бункер - перевод : бункер - перевод : взвешивать - перевод : взвешивать бункер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будем взвешивать? | Should we weigh? |
Бункер 1 | Bin 1 |
Бункер 2 | Bin 2 |
Бункер 3 | Bin 3 |
Бункер 4 | Bin 4 |
Бункер 5 | Bin 5 |
Бункер 6 | Bin 6 |
Бункер 7 | Bin 7 |
Бункер 8 | Bin 8 |
Верхний бункер | Top Bin |
Стандартный бункер | Standard Bin |
Бункер 9 | Bin 9 |
Бункер 10 | Bin 10 |
Бункер 11 | Bin 11 |
Бункер 12 | Bin 12 |
Бункер 13 | Bin 13 |
Бункер 14 | Bin 14 |
Бункер 15 | Bin 15 |
Вывод в бункер | Accessory Output Bins |
Только стандартный бункер | Standard Bin Only |
1 дополнительный бункер | 1 Extra Bin |
Это немецкий бункер. | This is a German bunker. |
В тот день взвешивать будут правильно. | And the weighing will be just on that Day. |
В тот день взвешивать будут правильно. | And the weighing on that day (Day of Resurrection) will be the true (weighing). |
В тот день взвешивать будут правильно. | The scales on that Day will be just. |
В тот день взвешивать будут правильно. | The weighing on that day is the true (weighing). |
К сожалению, получил бросился бункер! Знаешь? | Whoops, got Bunker Rushed! You know? |
Бункер Рой Извлечение уроков из босоногого движения | Bunker Roy Learning from a barefoot movement |
Биржит Минишмайр (2004) Бункер немецкий фильм (Downfall Der Untergang). | Birgit Minichmayr in the 2004 German film Downfall ( Der Untergang ). |
Принимая такие решения, судьи обязаны взвешивать содержание и художественную ценность. | Judges were obliged to weigh both content and artistic value in taking such decisions. |
Высказывалось мнение, что странам необходимо тщательно взвешивать соответствующие издержки и результаты. | The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved. |
Воспоминания Когда Джек приходит в бункер, на него направляет ружьё Майкл. | However, Michael refuses to listen, telling Jack that he must go alone. |
Здание Рейхсканцелярии было снесено, входы в бункер взорваны и засыпаны грунтом. | Krebs did not have the authority to surrender, so he returned to the bunker. |
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова. | But this doesn t mean that we should not weigh our words with care. |
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков. | Political problems, however they are addressed, should be weighed against the vulnerability of European banks. |
Например она может содержать миллионы чисел о том как взвешивать различные виды фактов. | For example, it might contain millions of numbers about how you weight different kinds of evidence. |
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. | And on that Day, the weighing will truly be done so those whose scales prove heavy are the successful. |
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. | The weighing that day is true he whose scales are heavy they are the prosperers, |
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. | And the weighing on that Day is certain, then whosesoever balances will be heavy, those! they shall fare well. |
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. | The weighing on that Day will be the true weighing those whose scales are heavy will prosper. |
Следует тщательно взвешивать необходимость применения такого оружия и осуществлять строгий контроль за его использованием | The deployment of such weapons shall be carefully evaluated and the use of such weapons should be carefully controlled |
Но в последний день занятий я принесу свои напольные весы, и мы будем взвешивать. | But in the last day of class, I'm going to bring in my bathroom scale, and we're going to weight it. |
В 1960 х годах бункер был полностью оснащён всем необходимым на случай ядерного удара. | In the 1960s the bunker was fully equipped with everything needed in the case of a nuclear attack. |
Пианист Дон Эбни, контрабасист Джо Мондрагон, барабанщик Ларри Бункер трек 7 (записан в 1955 году). | (Recorded in 1947) Don Abney (piano), Joe Mondragon (bass), Larry Bunker (drums) Track 7. |
Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах. | But the amounts had to be cut to the size of the transaction and weighed out with balance scales. |
Похожие Запросы : бункер бункер - бункер бункер - бункер бункер - взвешивать ли - взвешивать риски - взвешивать меня - взвешивать выигрыш - взвешивать между - взвешивать клетки - взвешивать строп - взвешивать против