Перевод "взвешивать риски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взвешивать - перевод : риски - перевод : риски - перевод : взвешивать риски - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Практическое применение этой системы даст Службе возможность разрабатывать многочисленные сценарии инвестиций, взвешивать риски и производить множество расчетов.
The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations.
Будем взвешивать?
Should we weigh?
В тот день взвешивать будут правильно.
And the weighing will be just on that Day.
В тот день взвешивать будут правильно.
And the weighing on that day (Day of Resurrection) will be the true (weighing).
В тот день взвешивать будут правильно.
The scales on that Day will be just.
В тот день взвешивать будут правильно.
The weighing on that day is the true (weighing).
Риски
Late start date
Риски
Planned Effort
Экологические риски
Environmental Risk
Есть риски.
There are risks.
А риски...
But risk...
Принимая такие решения, судьи обязаны взвешивать содержание и художественную ценность.
Judges were obliged to weigh both content and artistic value in taking such decisions.
Эти риски реальны.
These risks are real.
Существуют серьезные риски.
There are serious risks.
Но риски сохраняются.
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high.
Риски палестинской стратегии
The Perils of Palestinian Strategy
Риски вывода войск
The Risks of Withdrawal
Каковы же риски?
So what are the risks?
Но риски сохраняются.
But risks remain.
Риски есть всегда.
Risks are everywhere.
Но риски скрываются.
But risks are hidden.
Я понимаю риски.
I understand the risks.
Он понимает риски.
He understands the risks.
Вы осознаёте риски.
You understand the risks.
Я осознаю риски.
I'm aware of the risks.
Том осознаёт риски.
Tom understands the risks.
Риски слишком велики.
The risks are too great.
Предпосылки и риски
Assumptions and risks
Думаете, есть риски?
You believe in risk?
Высказывалось мнение, что странам необходимо тщательно взвешивать соответствующие издержки и результаты.
The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved.
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова.
But this doesn t mean that we should not weigh our words with care.
мы страхуем свои риски.
so we're hedging our bets here.
Так что риски огромны.
So the risks are very great.
Так что риски есть.
So we also face risks.
Повествовательные риски глобальной экономики
The Global Economy s Tale Risks
Он не осознаёт риски.
He doesn't understand the risks.
Мы оба понимали риски.
We both knew the risks.
Есть какие либо риски?
Are there any risks?
Я прекрасно осознаю риски.
I'm well aware of the risks.
Кроме того, системные риски.
And then, the systemic risks.
Мы снова персонализируем риски.
We again personalized the risks.
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков.
Political problems, however they are addressed, should be weighed against the vulnerability of European banks.
Например она может содержать миллионы чисел о том как взвешивать различные виды фактов.
For example, it might contain millions of numbers about how you weight different kinds of evidence.
Существуют также риски для США.
There are also risks for the US.
Ближневосточный кризис и глобальные риски
The Middle East Meltdown and Global Risk

 

Похожие Запросы : взвешивать бункер - взвешивать ли - взвешивать меня - взвешивать выигрыш - взвешивать между - взвешивать клетки - взвешивать строп - взвешивать против - взвешивать якорь - взвешивать варианты - взвешивать против - взвешивать масштаб - взвешивать расходы