Перевод "взвешивая риски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

риски - перевод : взвешивая - перевод : риски - перевод : взвешивая риски - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Риски
Late start date
Риски
Planned Effort
Экологические риски
Environmental Risk
Есть риски.
There are risks.
А риски...
But risk...
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте.
And give full weight and full measure, equitably.
Эти риски реальны.
These risks are real.
Существуют серьезные риски.
There are serious risks.
Но риски сохраняются.
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high.
Риски палестинской стратегии
The Perils of Palestinian Strategy
Риски вывода войск
The Risks of Withdrawal
Каковы же риски?
So what are the risks?
Но риски сохраняются.
But risks remain.
Риски есть всегда.
Risks are everywhere.
Но риски скрываются.
But risks are hidden.
Я понимаю риски.
I understand the risks.
Он понимает риски.
He understands the risks.
Вы осознаёте риски.
You understand the risks.
Я осознаю риски.
I'm aware of the risks.
Том осознаёт риски.
Tom understands the risks.
Риски слишком велики.
The risks are too great.
Предпосылки и риски
Assumptions and risks
Думаете, есть риски?
You believe in risk?
Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation.
мы страхуем свои риски.
so we're hedging our bets here.
Так что риски огромны.
So the risks are very great.
Так что риски есть.
So we also face risks.
Повествовательные риски глобальной экономики
The Global Economy s Tale Risks
Он не осознаёт риски.
He doesn't understand the risks.
Мы оба понимали риски.
We both knew the risks.
Есть какие либо риски?
Are there any risks?
Я прекрасно осознаю риски.
I'm well aware of the risks.
Кроме того, системные риски.
And then, the systemic risks.
Мы снова персонализируем риски.
We again personalized the risks.
Существуют также риски для США.
There are also risks for the US.
Ближневосточный кризис и глобальные риски
The Middle East Meltdown and Global Risk
Итак... мы страхуем свои риски.
Right, so anyway ... so we're hedging our bets here.
Вы должны принимать эти риски.
You have to be willing to take those risks.
Мы склонны преувеличивать эффектные и редкие риски и преуменьшать повседневные риски сравните авиаперелёты и вождение автомобиля.
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving.
Какие риски? финансовые компании хотят знать.
What risks? the financial firms demand to know.
Эти риски в основном остались позади.
The risks are mainly on the downside.
Многие риски управления климатом были завышены.
Many of the risks of climate engineering have been overstated.
И банкам пришлось укрощать финансовые риски.
And banks were saddled with large exposures.
Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Moreover, several risks lie ahead.
Подобные риски требуют изучения и планирования.
Such risks demand examination and planning.

 

Похожие Запросы : взвешивая вниз - взвешивая аргументы - резервы риски - непредвиденные риски - чрезмерные риски - инвестиционные риски - оценить риски - репродуктивные риски - сопутствующие риски - климатические риски - риски предполагается