Перевод "взволнован чтобы получить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

чтобы - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это Рождество получить очень взволнован.
This chanuka get very excited.
Я слишком взволнован, чтобы есть что либо.
I'm too excited to eat anything.
Я взволнован.
I'm thrilled.
Том взволнован.
Tom is worried.
Том взволнован.
Tom is excited.
Ты взволнован.
You're excited.
Париж взволнован.
Paris agog.
Я так взволнован!
I'm so excited.
Том очень взволнован.
Tom is very excited.
Том глубоко взволнован.
Tom is deeply disturbed.
Том был взволнован.
Tom was excited.
Я очень взволнован.
I'm really excited.
Я очень взволнован.
I'm very excited.
Том не взволнован.
Tom isn't fazed.
Я был взволнован.
I was excited.
Рынок был взволнован.
The market was agitated.
Я был взволнован.
And I was thrilled.
Он был очень взволнован.
He was very excited.
Том чем то взволнован.
Tom is excited about something.
Я был очень взволнован.
I was very excited.
Я действительно взволнован этим.
I m really excited about it.
Мария становится весьма взволнован.
Mary was becoming quite excited.
Твой муж будет взволнован.
Your husband must be thrilled
Он появился мелочь взволнован.
He appeared a trifle agitated.
Он получил весьма взволнован.
He got quite excited.
Очевидно, как он взволнован.
Obviously very, very excited.
Почему я так взволнован?..
Why am I so disturbed?
Элис, я так взволнован.
Alice, I'm so excited.
Я так взволнован, потанцуем?
Oh, I'm too excited to eat. Let's dance. All right.
И я был настолько взволнован.
And I was so stimulated.
Ты взволнован, я это понимаю.
'You are upset. I quite understand.
Так что я очень взволнован.
So I'm really excited.
Чтобы получить свидетельство.
Just to get the certificate.
Том был взволнован походом на концерт.
Tom was excited to go to the concert.
Я был очень взволнован этой неделе.
What woman genius is it was a model of faith. I was very excited this week.
Ничего страшного, конечно, но я взволнован.
No offense, but I can't get excited.
Бил был так взволнован вашей поездкой.
Bill was so excited about your going.
Ќет. ћистер 'арви, кажетс , очень взволнован.
Mr. Harvey seems awful anxious.
Ты так взволнован, это даже забавно.
You look so worked up, it's almost funny.
Чтобы получить немного еды.
To get something to eat.
Я думаю, я ударил её несколько раз, но я был слишком взволнован, чтобы запомнить точно .
I think I hit her a few times but I was too excited to remember.
Не могу передать тебе, как я взволнован.
I can't tell you how thrilled I am.
Ты был так взволнован, но скоро заснул.
You were so excited, but after sundown you fell asleep.
Пришел, чтобы получить свое наказание?
Did you come to witness the punishment for yourself?
Чтобы получить удовольствие от игры
Golfing delight

 

Похожие Запросы : взволнован, чтобы получить - взволнован, чтобы услышать - взволнован, чтобы увидеть - взволнован, чтобы узнать - взволнован, чтобы объявить - получить, чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - , чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - я взволнован - я взволнован - слишком взволнован - я взволнован