Перевод "взгляд за пределы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод : взгляд за пределы - перевод : взгляд - перевод : взгляд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | Neither did sight falter nor exceed the bounds. |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | The sight did not shift, nor did it cross the limits. |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | his eye swerved not nor swept astray. |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | The sight turned not aside, nor it exceeded. |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | The sight (of Prophet Muhammad SAW) turned not aside (right or left), nor it transgressed beyond (the) limit (ordained for it). |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | The sight did not waver, nor did it exceed. |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | His eye did not waver, nor did it stray, |
(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, | The eye turned not aside nor yet was overbold. |
За пределы Франции | Beyond the roads of France |
Перенос загрязнителей за пределы участка | Off site transfers of pollutants |
Выход индекса функции за пределы. | Function index out of bounds. |
За пределы времени и намерений... | What's left to do? |
Надо выбраться за пределы города. | Let's leave the city. |
Они арестовывают за неверный взгляд. | They'll arrest a person for just looking the wrong way. |
Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества | Mexico Steps Beyond the Labyrinth of Solitude |
Кэролин Кейси Заглядывая за пределы возможного | Caroline Casey Looking past limits |
Вынесите это за пределы этого зала, | Take it out of this room. |
Уберите спички за пределы досягаемости детей. | Put the matches out of reach of children. |
Это выходит за пределы моей юрисдикции. | This escapes my jurisdiction. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | In fact, they are a rebellious people. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | In fact they are a rebellious people. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | Nay, but they are an insolent people. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | Nay! they are a people contumacious. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)! |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | In fact, they are rebellious people. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | No but they are a people given to transgression. |
Нет, они народ, вышедший за пределы! | Nay, but they are froward folk. |
РАСШИРЕНИЕ ТЕС Т ЗА ПРЕДЕЛЫ ЕС | Extension of the TEN T beyond the borders of the EU |
Ее последствия выходят за пределы постижимого. | Its toll surpasses understanding. |
Распространение консультативного статуса за пределы Экономического | Extension of the consultative status beyond the |
ii) Поездки сотрудников за пределы Камбоджи | (ii) Travel of staff outside Cambodia |
Я выхожу за пределы экрана здесь. | I'm going off the screen here. |
... За один только взгляд на Уайтшапель. | For one peek at Whitechapel. |
Эта проблема выходит за пределы Латинской Америки. | This problem transcends Latin America. |
Их позиция выходит за пределы политической философии. | Their position goes beyond political philosophy. |
Я никогда не выезжала за пределы Нигерии. | I had never been outside Nigeria. |
Многие выходят за пределы себя, созерцая природу. | Lots of people find self transcendence in nature. |
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы! | That is how We seal the hearts of the iniquitous. |
И самудяне были погублены вышедшими за пределы. | So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning |
И самудяне были погублены вышедшими за пределы. | So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream. |
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы! | So We seal the hearts of the transgressors. |
И самудяне были погублены вышедшими за пределы. | As for Thamood, they were destroyed by the Screamer |
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы! | Thus We seal the hearts of the transgressors. |
И самудяне были погублены вышедшими за пределы. | As for Thamud, they were destroyed by the outburst. |
И самудяне были погублены вышедшими за пределы. | As for Thamud, they were destroyed by the awful cry! |
Похожие Запросы : за пределы - за пределы - за пределы - выйти за пределы - выходят за пределы - выйти за пределы - падение за пределы - выйти за пределы - выходить за пределы - выйти за пределы - мышления за пределы - за пределы Америки - далеко за пределы - ведущий за пределы