Перевод "падение за пределы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : падение - перевод :
Dip

падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение - перевод : падение за пределы - перевод : падение - перевод : падение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За падение великих.
How have the mighty fallen.
Падение за борт.
Falling overboard.
За пределы Франции
Beyond the roads of France
Или вы знаете, падение падение падение синий.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Перенос загрязнителей за пределы участка
Off site transfers of pollutants
Выход индекса функции за пределы.
Function index out of bounds.
За пределы времени и намерений...
What's left to do?
Надо выбраться за пределы города.
Let's leave the city.
Отчасти, такая ситуация отражает агрессивную экспортную стратегию прочих азиатских стран, в которых падение внутреннего спроса привело к демпингу экспорта далеко за пределы, диктуемые растущей конкурентоспособностью.
In part that reflects an aggressive export strategy in Asia's other economies where the collapse of domestic demand brought about export dumping over and above what comes from increased competitiveness.
Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества
Mexico Steps Beyond the Labyrinth of Solitude
Кэролин Кейси Заглядывая за пределы возможного
Caroline Casey Looking past limits
Вынесите это за пределы этого зала,
Take it out of this room.
Уберите спички за пределы досягаемости детей.
Put the matches out of reach of children.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
This escapes my jurisdiction.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
In fact, they are a rebellious people.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
In fact they are a rebellious people.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
Nay, but they are an insolent people.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
Nay! they are a people contumacious.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!
Нет, они народ, вышедший за пределы!
In fact, they are rebellious people.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
No but they are a people given to transgression.
Нет, они народ, вышедший за пределы!
Nay, but they are froward folk.
РАСШИРЕНИЕ ТЕС Т ЗА ПРЕДЕЛЫ ЕС
Extension of the TEN T beyond the borders of the EU
Ее последствия выходят за пределы постижимого.
Its toll surpasses understanding.
Распространение консультативного статуса за пределы Экономического
Extension of the consultative status beyond the
ii) Поездки сотрудников за пределы Камбоджи
(ii) Travel of staff outside Cambodia
Я выхожу за пределы экрана здесь.
I'm going off the screen here.
Падение?
Dopey
Падение?
Drop?
Эта проблема выходит за пределы Латинской Америки.
This problem transcends Latin America.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Their position goes beyond political philosophy.
Я никогда не выезжала за пределы Нигерии.
I had never been outside Nigeria.
Многие выходят за пределы себя, созерцая природу.
Lots of people find self transcendence in nature.
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы!
That is how We seal the hearts of the iniquitous.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream.
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы!
So We seal the hearts of the transgressors.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
As for Thamood, they were destroyed by the Screamer
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы!
Thus We seal the hearts of the transgressors.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
As for Thamud, they were destroyed by the outburst.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
As for Thamud, they were destroyed by the awful cry!
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы!
Thus We set a seal on the hearts of the hostile.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
As for Thamood, they were annihilated by the Overwhelming.
Так Мы запечатываем сердца выходящих за пределы!
Thus do We seal the hearts of those who transgress.
И самудяне были погублены вышедшими за пределы.
Then the Thamud were destroyed by an awesome upheaval

 

Похожие Запросы : за пределы - за пределы - за пределы - выйти за пределы - выходят за пределы - выйти за пределы - выйти за пределы - выходить за пределы - выйти за пределы - мышления за пределы - за пределы Америки - далеко за пределы - ведущий за пределы - путь за пределы