Перевод "взяв в качестве ссылки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ссылки - перевод : взяв в качестве ссылки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взяв с собой брата Крейга в качестве оператора, он отправился в Афганистан.
Rivera's brother Craig accompanied him as a cameraman on assignments in Afghanistan.
Содержание Википедии было цитировано в качестве источника и ссылки в некоторых докладах Разведывательного ведомства США.
Content appearing on Wikipedia has also been cited as a source and referenced in some US intelligence agency reports.
Регистр общего назначения 31 используется в качестве регистра ссылки для команд перехода и связи.
General purpose register 31 is used as the link register for jump and link instructions.
Показать диалог выбора вложения для события или задачи в качестве ссылки или встроенных данных.
Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to do as link or as inline data.
Открывать ссылки в
Open links with
В виде ссылки
As reference
В виде ссылки
As reference
Таким образом мы приступили к перестройке автомобиля взяв за основу электрохимический вигатель топливные элементы, и водород в качестве энергоносителя.
So we embarked upon the reinvention around an electrochemical engine, the fuel cell, hydrogen as the energy carrier.
Запустив процедуру с этой входной строкой, в которой нет ссылки, мы получим в качестве выходного URL значение None.
Now when we run this with this string that does not have a link what we get as the output for the url is None
ССЫЛКИ
Order Process
ССЫЛКИ
Tender
Ссылки
Reference
Ссылки
Related Information
Ссылки
Internet Links
Ссылки
References
Ссылки
Links
Ссылки
References
Ссылки
A LONG TERM VIEW
Ссылки
References
Ссылки
Reports, papers, documents
В Боснии принял ислам, взяв имя Хуссейн.
Here, he converted to Islam and took the name of Hussein .
Ссылки в неправильном формате
Malformed Links
Леонардо использовал идеи Витрувия для решения задачи квадратуры круга, взяв изображение человека в качестве вспомогательного элемента для вычисления площадей обоих фигур.
Leonardo used the ideas of Vitruvius to solve the problem of squaring a circle metaphorically using mankind as the area for both shapes.
И, взяв, ел пред ними.
He took them, and ate in front of them.
И, взяв, ел пред ними.
And he took it, and did eat before them.
Крестьяне восстали, взяв в руки вилы и дубинки.
The peasantry revolted wielding pitchforks and clubs.
Джонс, взяв дочь, села к нему в автомобиль.
She and her daughter climbed into his car.
Чуваки любят друг друга взяв мяса в рот
Dudes love other dudes Putting meat in their mouths
Взяв пример со священной ссылки римского договора на все более тесный союз , богословы Европейской комиссии рассматривают каждый кризис как возможность для продвижения своей федералистской повестки дня.
Taking their cue from the sacred Rome Treaty s reference to ever closer union, the European Commission s theologians view every crisis as an opportunity to advance their federalist agenda.
Проверить ссылки
Validate Links
Полезные ссылки
Useful links
Интернет ссылки
Internet Links
Полезные ссылки
Interesting links
Обратные ссылки
Back references
Выделять ссылки
Display links
Цель ссылки
Link target
Прочие ссылки
Miscellaneous links.
Проверить ссылки
Validate Links
Символические ссылки
Symbolic Links
Объект ссылки
Link Destination
Перенаправление ссылки
Link Redirection
Определённые ссылки
Defined Links
Посещённые ссылки
The URLs recently visited
Ошибка ссылки
Reference error
Текст ссылки
Icon Text

 

Похожие Запросы : взяв в качестве основы - взяв в качестве примера - в качестве ссылки - в качестве ссылки - в качестве ссылки - имя в качестве ссылки - использование в качестве ссылки - служат в качестве ссылки - взять в качестве ссылки - используется в качестве ссылки - в качестве ссылки для - выступать в качестве ссылки - включенные в качестве ссылки - здесь в качестве ссылки