Перевод "взять их реплику" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
их - перевод : их - перевод : их - перевод : взять - перевод : взять их реплику - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь, послушаем вашу реплику. | Now let me hear you read your line. |
Взять их! | Jeeves! |
Мне их взять? | Shall I take them? |
Взять их, ребята! | Swallow them. |
Можно взять их? | May I keep these? |
Мы можем их взять. | We can take them. |
Скорей, вниз! Взять их! | Downstairs, quick! |
Где же их взять? | Can't carry that much. |
Я их могу взять. | I can get the money. |
Нам можно взять их? | Can we have them? |
Ты хочешь их взять? | Do you want it? |
Я могу их взять, потрогать. | I can pick it up, touch it. |
Их мог взять ктото другой. | Somebody else could have picked them up. |
Я не смогу их взять. | I know, but I'll have the money, plenty of it. |
Ктото же должен их взять! | Somebody's got to take it |
Их надо всего лишь взять! | All you gotta do is pick em |
Нет, он отказался их взять | No, he wouldn't take it. |
Когда б на реплику вы не вошли, сыграл бы Хестингс вашу роль, милорд | Had you not come upon your cue, my lord... William Lord Hastings had now pronounced your part |
Я хочу взять их с собой. | I want to take them with me. |
Мне придётся взять их с собой. | I'll have to take them with me. |
Мне надо взять их с собой. | I should take them with me. |
Я хочу взять их на работу. | I want to hire them. |
Мы решили взять их на работу. | We've decided to hire them. |
Вы можете взять их в руки. | You can you hold them in your hand. |
Джордж попробует уговорить нас взять их. | George would try and talk us into keeping 'em. |
Как насчет взять их за жабры? | Would you like to repossess the truck? |
Тогда да, я хочу их взять. | Then yes, I want it. |
Она точно их взять не могла. | She couldn't have taken them. |
Мы не удержим замок. Взять их! | We've kept them out of the palace. |
Деньги закончились, и взять их неоткуда. | Money going out, nothing coming in. |
Взять и утопить их, как щенков! | Drown them like puppies! |
Мы должны взять их с собой. | We must take them with us. |
Их могли взять в плен живыми! | They might have been captured alive! |
Их можно взять в прокат за копейки . | They can be rented for pennies. |
Я не могу взять и бросить их. | I can't just leave them. |
Можно взять их с собой на прогулку. | You take them for a walk. |
Их можно взять в прокат за копейки . | They can be rented for pennies. |
Почему вы хотите взять их под контроль? | Why do you want to conquer them? |
Вы не можете заставить меня взять их. | You can't force me to take them. |
Можешь взять мои ботинки. Отдай их Мюллеру. | Take my boots home for Mueller. |
Он мог взять взаймы или скопить их... | He could borrow dough, or have it stashed away... |
Энн. Никто больше не мог их взять. | No one else could have taken them. |
Не могли бы взять их с собой? | Would you mind taking this out? |
Но я собираюсь взять их с собой. | But I'm gonna take them with me. |
Решение Сёра было таким взять красный, взять синий и разместить их на холсте рядом. | Well, Seurat's solution was to take the red, take the blue and put them next to each other. |
Похожие Запросы : взять его реплику - взять его реплику - принимая их реплику - взяли их реплику - взять их на - взять их вниз - взять их обратно - взял реплику - взять их с собой - взять их с собой - право на реплику - принимая его реплику - принимая его реплику