Перевод "виды животных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
виды - перевод : виды - перевод : виды животных - перевод : виды - перевод : виды животных - перевод : виды животных - перевод : виды животных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Редкие и исчезающие виды животных. | All four species are endangered. |
Многие виды животных под угрозой исчезновения. | Many kinds of animals are threatened with extinction. |
Какие виды животных создали эту цивилизацию? | What animal species creates this civilization? |
Многие виды животных исчезли с лица земли. | Many kinds of animals have vanished from the earth. |
Многие виды животных находятся на грани вымирания. | Many animal species are on the brink of extinction. |
В организмах животных выделяют следующие виды тканей соединительная. | It is in these regions that meristematic tissue is present. |
Он сам привозит новые виды доисторических животных в парк. | In charge of feeding, cleaning and controlling the animals in the park. |
e) чувствительность экосистемы и индикаторные виды растений и животных | (e) Ecosystem sensitivity and indicator species |
В викторианскую эпоху вымерли многие виды животных, и поражали масштабы истребления животных в охотничьих поместьях. | In Victorian times few animals became extinct in Scotland, but the scale of the slaughter on hunting estates was staggering. |
Некоторые эффективные альтруисты считают очень важным сохранить все виды животных. | And some effective altruists think it's very important to make sure that our species survives at all. |
Здесь можно встретить почти все виды животных, обитающих в Восточной Африке. | The crater plays host to almost every individual species of wildlife in East Africa, with an estimated 25,000 animals within the crater. |
Именно здесь зародились все виды животных, или, по научному, таксономические типы. | This is where all animal body types or phyla, as scientists call them first evolved. |
Есть и другие примеры таких животных, например, таковы определённые виды птиц. | And there are other examples of these kinds of animals, like turns, certain kinds of birds are like this. |
Наиболее ценными видами животных, разведением которых занимается зоопарк, являются редкие виды лемуров. | The most valuable animals bred are rare species of lemurs. |
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. | Each point is a different species or a different stream or a different soil type. |
В зоопарке без клеток обитает более 150 видов экзотических животных, включая исчезающие виды. | There are more than 150 species of exotic animals here, including endangered species, in a zoo without cages. |
Натан Вольф Да, вот эти виды. И в этих животных есть намного намного больше патогенных микроорганизмов. | Nathan Wolfe This species, yeah. And there's many many more pathogens that are present in these animals. |
Спрос на виды, являющиеся предметом незаконного оборота, подогревается рынком домашних животных, потребностями коллекционеров и биомедицинскими исследованиями. | The demand for trafficked specimens was driven by the pet market, collectors' requirements and biomedical research. |
37. Общеизвестно, что в малых островных развивающихся государствах существуют разнообразные и уникальные виды растений и животных. | 37. Small island developing States are renowned for their species diversity and endemism. |
Многие виды растений и животных на островах являются эндемическими, поскольку их эволюция происходила в условиях изоляции. | Many of the plants and animal species of islands are endemic on account of their evolution in isolation. |
А когда я впервые узнала про исчезающие виды, то по настоящему испугалась от того, что каждый день целые виды животных сметаются с лица земли навсегда. | And when I first learned about endangered species, I was truly distressed to know that every day animals were being wiped off the face of this Earth forever. |
А когда я впервые узнала про исчезающие виды, то по настоящему испугалась от того, что каждый день целые виды животных сметаются с лица земли навсегда. | And when I first learned about endangered species, I was truly distressed to know that every day, animals were being wiped off the face of this Earth forever. |
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. | It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan. |
Эти карты, сделанные с помощью спутников, могут помочь сохранить не только медведей гризли, но и другие виды животных. | These habitat maps made from satellite imagery can not only help conserve grizzly bears but all sorts of different species. |
Из мелких животных наиболее интересны редкие виды коллекция мадагаскарских лемуров, некоторых из которых можно увидеть только в Остраве. | From the smaller animals kept, the rarest species are the collection of Malagasy lemurs, some of which can only be seen in Ostrava. |
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий. | After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock. |
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий. | The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost. |
Пользователи могут управлять генетикой растений и животных, чтобы определить смогут ли эти новые виды выживать в различных условиях Земли. | Users can manipulate the genetics of both plants and animals to determine whether these new species could survive in the Earth's various environments. |
Однако, популяций многих видов животных, связанных с деятельностью человека, растут, и некоторые виды растений, терпимые к повышенной концентрации питательных | This is mainly caused by damage to their habitats by land use changes, particularly through intensification of agriculture and forestry, increasing infrastructure development, water abstraction and pollution. |
Почему человек именно эти виды животных для своих соседей, как если бы ничего, но мышь могла бы заполнить эту щель? | Why has man just these species of animals for his neighbors as if nothing but a mouse could have filled this crevice? |
Хотя ученые и стараются найти новые способы сокращения исследований на животных, современная технология еще не может заменить многие виды таких исследований. | Although researchers are committed to finding new ways to reduce and replace animal testing, current technology cannot yet replace many types of animal research. |
По сюжету двухтомного продолжения, Tokyo Mew Mew a La Mode , Итиго и Масая едут в Англию, чтобы изучать исчезающие виды животных. | Sequel In the two volume sequel, Tokyo Mew Mew à La Mode , Ichigo and Masaya move to England to study endangered species. |
Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей) | Evaluation of the possibility to elaborate standards for livestock and for other meats (veal, camel, fancy and variety meats) |
Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей) | Evaluation of the possibility to elaborate standards for livestock and for other meats (veal, camel, fancy and variety meats). |
Мы связаны друг с другом таким же образом, как другие виды социальных животных в природе, как косяки рыб или стаи птиц. | We are connected in ways that these other social species are, like schools of fish and flocks of birds. |
Виды пульке. | Pulque flavors. |
Виды LL.M. | Many LL.M. |
Виды помощи | Forms of assistance |
Виды опросов | Quiz types |
Виды автодополнения | Complete Modes |
Виды стоимости | Show Hidden On |
Виды деятельности | Activity |
Виды деятельности | Activities |
Все виды | All kinds |
Виды деятельности | Prepare produc tion lots |
Похожие Запросы : местные виды животных - животных, - находящиеся под угрозой исчезновения виды животных - содержания животных - любитель животных - перхоть животных - ферма животных - ткани животных