Перевод "вкус ощущение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вкус - перевод : ощущение - перевод : вкус - перевод : вкус - перевод : вкус ощущение - перевод : вкус - перевод : Вкус - перевод : вкус - перевод : ощущение - перевод : ощущение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен проявиться в множественности, чтобы ощутить вкус, ощущение разнообразия. | I must manifest into multiplicity in order to have the taste the sense of diversity |
Вкус король. Вкус правит. | Flavor is king. Flavor rules. |
Замечательный вкус. Любопытный вкус. | It tasted fine. It tasted interesting. |
Ощущение... | Yes, there's still this noise. |
Вкус | Taste |
Вкус | Taste |
Вкус. | Tasty |
Вкус? | Yes, but a bad attitude. |
Чтобы создать ощущение полного погружения и чувство физической реальности, все пять органов чувств должны воспринимать цифровую среду (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус). | Perception To create a sense of full immersion, the 5 senses (sight, sound, touch, smell, taste) must perceive the digital environment to be physically real. |
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. | And you could taste herbs, you could taste spices. |
Невероятное ощущение. | The sensation is unbelievable. |
Каково ощущение? | A little sensory experience. |
Ощущение срочности. | JASON Sense of urgency. |
Просто ощущение. | Just a hunch. |
Стильное ощущение. | This feels just elegant. |
Здесь целью было наоборот, убрать ощущение глубины. И вместо этого создать ощущение ритма, ощущение красоты. | The attempt here is to really de emphasize deep space and to instead create a sense of pattern, create a sense of beauty |
На вкус... | It tastes ... |
Вкус Танзании | Taste of Tanzania |
Вкус бесподобный. | The taste is delicious. |
Вкус ужасный. | This tastes terrible. |
Вкус король. | Flavor is king. |
Вкус правит. | Flavor rules. |
Замечательный вкус. | It tasted fine. |
Любопытный вкус. | It tasted interesting. |
Tbiamo, вкус. | Tbiamo, taste. |
Ужасный вкус! | It tastes awful! |
Отменный вкус! | Such a pure taste. |
Прекрасный вкус. | Ex quisite taste! |
Плохой вкус! | Bad taste! |
или как Осознанность, в ее форме, ощущение Я есть , ощущение | That 'I exist' ness, it's not a person, it's not a man or a woman, it has no religion. |
И вот это ощущение реальности, ощущение настоящего это очень здóрово. | And this feeling of reality, sensation of genuineness it is great. |
Черезвычайно глубокое ощущение. | Extremely profound experience. |
работало ощущение силы. | It was the sense of efficacy. |
Это ощущение неотложности. | There is a sense of urgency. |
Щекочущее ощущение? Николь | Like a tickling sensation? |
Одна ощущение горы. | One is the experience of the mountain. |
Совсем другое ощущение. | A very different feeling. |
Это чудесное ощущение. | It feels wonderful. |
(М) Ощущение возможности. | Beth |
Черезвычайно глубокое ощущение. | It's an extremely profound experience. |
Прекрасное ощущение, правда? | You must've adored it, Gerald. |
Новый Улучшенный Вкус . | New Improved Taste. |
Вкус просто отменный! | It tastes very great. |
На вкус нормальный? | Does it taste okay? |
На вкус нормальная? | Does it taste okay? |
Похожие Запросы : вкус вкус - тело ощущение - ощущение дискомфорта - физическое ощущение - ощущение кожи