Перевод "владение недвижимостью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение недвижимостью - перевод : владение недвижимостью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Недвижимостью. | I deal in property. |
Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки. | This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included. |
Занимаетесь недвижимостью? | Real estate man? |
Ожидание того, что эта тенденция будет продолжаться, заставило домовладельцев сохранить владение над своей недвижимостью, хотя арендные ставки составляют менее 2 от рыночной стоимости имущества. | The expectation that this trend will continue has driven homeowners to retain possession of their properties, even though rental rates amount to less than 2 of a property s market value. |
Он заинтересовался делами с недвижимостью. | Oh, he was just getting a little curious about that real estate business. |
Согласно толкованию, данному этому постановлению хорватскими властями, все решения о предоставлении права на владение недвижимостью новым владельцам, принятые после 24 июля 1991 года, утрачивают силу. | According to the interpretation given to this Regulation by the Croatian authorities, all decisions giving a right of tenure to new tenants taken after 24 July 1991 are void. |
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке | Widespread real estate scandals in Quebec |
С. Обзор управления недвижимостью в Литве | C. Real property administration review in Lithuania |
С. Обзор управления недвижимостью в Литве | A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed. |
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает. | The real estate boom appears to be cooling. |
Тема III Обзор управления недвижимостью в Литве | Theme III Real property administration review in Lithuania |
Владение английским полезно. | Speaking English is useful. |
Гарантированное владение жильем | Security of tenure |
Сегодня основные функции управления недвижимостью выполняют следующие институты | Today, the following institutions carry out basic real property administration |
Право на владение имуществом | Right to own property |
Общее владение землей прекращено. | Communal ownership of reservation lands ends. |
Он подчеркнул важность управления недвижимостью в развитии информационного общества. | He stressed the importance of real property administration in developing an information society. |
В. Информационная и коммуникационная технология (ИКТ) в управлении недвижимостью | Information and communication technology (ICT) in real property administration |
Система управления недвижимостью опирается на комплексную нормативно правовую основу. | The system of real property administration is underpinned by a comprehensive legal framework. |
Мужчина восстановил владение левой рукой. | The man regained the use of his left arm. |
Том претендовал на владение землёй. | Tom claimed to be the owner of the land. |
Право на мирное владение собственностью | The right to peaceful enjoyment of possessions |
Раздел III Использование и владение | Section III Use and Possession |
Владение землей по праву наследования | Ancestral land claim |
Где доступ лучше, чем владение . | where access is better than ownership. |
Её владение картами было превосходным. | And her skill with the cards was great |
Какое прекрасное владение английским языком. | He has a very fine command of the English language. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it. |
Право собственности, владение и пользование имуществом | Ownership, possession and use of property |
Отличное владение английским и русским языками. | Fluency in English and Russian. |
Хорошее владение иностранным языком требует времени. | To speak a foreign language well takes time. |
Его владение мячом граничит с волшебством. | His handling of the ball borders on wizardry. |
Казна перешла во владение французского государства. | The treasury passed into the possession of the French state. |
на владение жильем, землей и имуществом | Housing, land and property records and documentation |
J. Право каждого на владение собственностью | J. Right of everyone to own property |
Неистовые желания освободиться взял владение Кемп. | A frantic desire to free himself took possession of Kemp. |
В 1934 году женился на Ровене Грейвс, занимавшейся недвижимостью и страховым делом. | In 1934 he married Rowena Graves, a real estate and insurance businesswoman. |
Обзор управления недвижимостью в Литве международное сотрудничество г н П. КРЕУЗЕР и | Real Property Administration Review in Lithuania International Cooperation by Mr. P. CREUZER and |
Литва применяет современный подход к разработке своей системы управления недвижимостью (земельными ресурсами). | These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life. |
Литва избрала современный подход к развитию системы управления земельными ресурсами и недвижимостью. | Lithuania has selected a modern approach to the development of its land and real property administration system. |
Такая ситуация не способствует внедрению принципа единой инстанции в сфере управления недвижимостью. | This means that the current situation does not allow the implementation of the one stop shop principle in property administration. In |
Два главных фактора высокой стоимости городской земли скупка участков и спекуляция недвижимостью. | The two main causes of the high cost of urban land have been the hoarding of buildings and property speculation. |
Надувается как индюк, только от того, что удачлив в сделках с недвижимостью. | Take Peyton Graves, for instance, puffed up like a pouter pigeon because he went ahead with that real estate deal all by himself. |
При этом право национального сообщества на владение собственностью зависит от полного и абсолютного права государства на владение собственностью. | However, the right to own property of the national community was subject to the State's full and absolute right to ownership. |
Похожие Запросы : управление недвижимостью - торговля недвижимостью - владения недвижимостью - управление недвижимостью - спекуляции недвижимостью - управление недвижимостью - владеть недвижимостью - управление недвижимостью - управление недвижимостью