Перевод "внутреннее побуждение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
побуждение - перевод : побуждение - перевод : побуждение - перевод : побуждение - перевод : внутреннее побуждение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Choong Dong (побуждение) | Choong Dong. (urge) |
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы. | Hence their impulse to believe in unseen forces. |
Внутреннее регулирование | Domestic regulation |
ВНУТРЕННЕЕ СУДОХОДСТВО | Liability in the legislation and regional legal basis Competent authority for planning and construction RIS authority for operation authority that is carrying out the task Personnel facilities eventually fully automated, training aspects |
Внутреннее хранилищеComment | A5 |
Управление внутреннее. | Guidance is internal. |
Внутреннее колесо. | Inside Wheel |
(М) В каком то роде побуждение к созиданию. | So, this sort of foment of the creative. |
Одно из таких ограничений это побуждение к насильственным действиям. | One such limit is the incitement to violence. |
JFJuhari мое первое побуждение пожалуйста, удалите закон о цензуре. | JFJuhari my first motion is please remove censorship act. |
Внутреннее материальное потребление | The SPC is composed of the General Directors of the Statistical Institutions of the EU Member States. |
Внутреннее устройство kde | kde Internals |
объявить внутреннее свойство | interior declaration |
Добровольное внутреннее переселение | Voluntary internal resettlement |
У Тома внутреннее кровотечение. | Tom is bleeding internally. |
Внутреннее правосудие и безнаказанность | The internal justice system and impunity |
Внутреннее имя используемого представления | Internal name for the view used |
Внутреннее освещение любви червя. | Interior light worm love. |
Внутреннее использование (тыс. тон) | Domestic extraction (kt) |
И польские, и украинские события убедили меня, что желание жить достойно самое мощное побуждение к действию для людей, побуждение, которое способно преодолеть даже самый сильный страх. | Both the Polish and the Ukrainian experiences have convinced me that the will to live in dignity is the most powerful engine of human action, an engine that is capable of overcoming even the greatest fear. |
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты. | Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit. |
То есть сильное внутреннее кровотечение. | He explained this meant severe internal bleeding. |
Внутреннее представление в PHP 3 | PHP 3 Internal |
Это внутреннее дело этой страны. | That is an internal affair of this country. |
Боюсь, у меня внутреннее кровоизлияние. | I'm afraid I have internal bleeding. |
Боюсь, у меня внутреннее кровотечение. | I'm afraid I have internal bleeding. |
Е. Внутреннее управление и операции | E. Internal management and operations |
Затем подготавливается пересмотренное внутреннее предложение. | A revised internal proposal is prepared. |
Я чувствую твое внутреннее напряжение. | Where is she? |
Это отвечает политике правительства, направленной на побуждение экспатриантов к возвращению в территорию. | This was in line with the Government apos s efforts to attract its expatriates to return to the Territory. |
Он хирургически помещается во внутреннее ухо. | It's surgically placed inside the inner ear. |
Такое внутреннее чувство, да, они уловили | That's like that gut feeling, Oh, they just get it. |
Том хотел увидеть внутреннее убранство дома. | Tom wanted to see the inside of the house. |
vi) хранение и внутреннее перемещение продукции | (vi) Product storage and internal movements |
Внутреннее законодательство о полигамии соответствует Пакту. | Domestic legislation on polygamy was in conformity with the Covenant. |
Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля | Internal module representation, internal module model |
Предупреждение международное присутствие и внутреннее перемещение | Prevention international presence and internal displacement |
Вначале рассмотрим внутреннее строение города будущего. | First we need the consider the core infrastructure or intestines of the city organism. |
Такое внутреннее чувство, да, они поняли | That's like that gut feeling, Oh, they just get it. |
НМ Я понимаю, что одной из целей Вашего проекта является побуждение африканцев к коммуникации. | NM I understand that one of the aims of your project is to get Africans to start talking to one another. |
Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным. | This self inflicted political wound is extremely dangerous. |
Такие растения имеют особое внутреннее строение листьев. | C4 plants have a distinctive internal leaf anatomy. |
Валовое внутреннее потребление энергии по видам топлива | Commission Communication SEC(2005)161 final of 09.02.2005 Sustainable Development Indicators to monitor the implementation of the EU Sustainable Development Strategy . |
15.2.4.1 Внутреннее зеркало заднего вида (класс I) | Interior rear view mirror (Class I) |
15.2.4.8.1 Внутреннее зеркало заднего вида (класс I) | Interior rear view mirror (Class I) |
Похожие Запросы : представляет собой побуждение - побуждение к действию - внутреннее исследование - внутреннее пространство - внутреннее покрытие - внутреннее обучение - внутреннее давление - внутреннее соглашение - внутреннее управление - внутреннее свойство