Перевод "вода из колодца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вода - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

вода из колодца - перевод : вода - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Water Water Cold Running Those These Drink Bottom Well Your

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца причина многих болезней.
I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses.
Не как вода из старого колодца, две трети коловраток и треть трубочников.
Not like the water from the old well, which consisted of two parts rotifer and one part sludge worm.
Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь.
The top of the well must be above the ground so surface water can not enter.
Из колодца вылез, снова кричит
When he had climbed out again, he started shouting
Колодец должен быть поставлен с небольшим наклоном, чтобы внешняя вода стекала с колодца.
The well must be placed slightly elevated, so surface water flows from the well.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
Then came travellers, and they sent one of them, a water drawer, who let down his bucket.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
And a caravan came, and they sent their water drawer, and he let down his bucket.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
And there came a caravan of travellers they sent their water drawer, and he let down his bucket (into the well).
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
A caravan passed by, and they sent their water carrier.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
And a caravan came, and they sent their water drawer to draw water.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
And there came a caravan, and they sent their waterdrawer.
Мы узнали, что эти немцы разведка батальона, стоящего у первого колодца. Им очень нужна вода.
We found out those Germans are part of a battalion stuck back at the first well, badly in need of water.
Напейтесь из колодца, приводимого в движение человеческой силой
Drink water from a well powered by hand
ВОДА ИЗ ЗЕМЛИ
Water from the land
Из крана капала вода.
Water was dripping from the tap.
Какова глубина этого колодца?
How deep is this well?
Далеко до другого колодца?
How far is it to the next well?
Вода хлестала из сломанного вентиля.
Water spouted from the broken faucet.
Вода вытекала из поврежденной трубы.
Water was coming out of the damaged pipe.
Вода из фонтана бьёт напором.
Water is spurting from the fountain.
Вода из фонтана бьёт напором.
Water is gushing from the fountain.
Вода течёт прямо из ледника.
The water comes straight from the glacier.
Из сломанного крана хлынула вода.
Water spouted from the broken tap.
Вода из этого фонтана чистая.
The water from this fountain is clear.
Одного из них поглотила вода.
One of them got caught up in the water.
Мы стоим у колодца желаний.
Your wish will soon come true
Можно я загляну внутрь колодца?
May I see inside the well?
Навозная куча недалеко от колодца.
The dung heap lies near the well.
Вода из него используется для питья.
They use that water for drinking.
Вода состоит из водорода и кислорода.
Water consists of hydrogen and oxygen.
Вода состоит из кислорода и водорода.
Water is made up of hydrogen and oxygen.
Вода состоит из кислорода и водорода.
Water is comprised of oxygen and hydrogen.
Дождь это вода, выпадающая из облаков.
Rain is the water that falls from the clouds.
Вода стала грязной из за дождя.
The water became muddy because of the rain.
Но вода из крана же чистая.
But the water from the faucet is clear.
Трудно найти истину на дне колодца.
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
Почему они живут на дне колодца?
'Why did they live at the bottom of a well?'
А что с другой стороны колодца?
What is on the other side of the well?
Бутилированная питьевая вода обычно не содержит криптоспоридий, особенно если вода взята из подземного источника.
Bottled drinking water is less likely to contain Cryptosporidium , especially if the water is from an underground source.
Вы открываете кран, из которого идёт холодная и горячая вода, вода, которую можно пить.
You turn a faucet and there is warm water and cold water, and drinkable water.
Вода поступала из горного потока City Creek.
The original water supply was from City Creek.
Для охлаждения используется вода из Ла Манша.
Water from the English Channel is used for cooling.
С этим напитком смешивается вода из Таснима
Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),
С этим напитком смешивается вода из Таснима
And it is mixed with Tasneem.

 

Похожие Запросы : крышка колодца - рука шахтного колодца - вода из скважин - вода взята из - вода из городского водопровода - горячая вода из крана - вода из городского водопровода - вода - вода - вода из рециркуляционной системы охлаждения - теплая вода - паводковая вода