Перевод "воды на кран" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кран - перевод : кран - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : воды - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Waters Water Water Crane Faucet Spigot Leaky Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кран Кран большой грузоподъемности
Crane 11 11 60 000 660 000
Кран
Crane
Кран
Crane 1 (1)
Похоже, кран на кухне протекает.
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet, there, is a beer tap.
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet is a beer tap.
Кран течет.
The tap is running.
Кран протекает.
The faucet is leaking.
Кран закрыт.
The tap is off.
Это кран.
It's a tap.
Поздравляю, мы сделали кран на основании.
Congratulations, we have made the crane on the base.
Я закрыл кран.
I turned off the tap.
Том открыл кран.
Tom turned the faucet on.
Том открыл кран.
Tom turned on the faucet.
Том открыл кран.
Tom turned the tap on.
Том повернул кран.
Tom turned the tap on.
Том открыл кран.
Tom turned on the tap.
Кран был открыт.
The water was turned on.
Я включил кран.
I turned the tap on.
Мы сделали кран.
We have made the crane.
Ты открыл кран?
Did you turn on the water?
Строение основания крана позволяет нам переделать кран в своего рода мобильный кран.
The structure of crane base allowed us to convert the crane to sort of a mobile crane.
Он оставил кран открытым.
He left the water running.
У меня кран протекает.
I've got a tap that leaks.
Кран в ванной сломан.
The faucet in the bathroom's out of order.
Том оставил кран открытым.
Tom left the water running.
Том не закрыл кран.
Tom left the water running.
Можешь починить мне кран?
Can you fix my faucet?
Том починил капающий кран.
Tom fixed the dripping tap.
Поздравляю, мы сделали кран.
Congratulations, we have made the crane.
Будь у нас кран!
A crane? !
Кран тоже был экспериментом?
Was the faucet an experiment, too?
Сделай одолжение. Закрой кран.
Do me a favour, turn off the juice.
Не могу закрутить кран.
I can't turn off the faucet.
Так включите холодный кран?
Well, why don't you turn on the cold faucet?
Я знаю, сейчас эта скульптура не похожа на кран.
I know, it does not look like a crane now.
Вот наш кран с одним смешным хвостиком на верху.
Here is the crane with one funny tail on the top.
Кто то оставил кран открытым.
Someone left the water running.
Кто то не закрыл кран.
Someone left the water running.
Кран в ванной течет снова.
The valve in the bathroom become loose again, water is pouring down.
Кран течет в ванной снова...
The valve in the bathroom leaking water again...
Им пришлось полностью перекрыть кран.
They had to turn the spigot entirely off.
А сейчас мы перекроем кран.
So now we turn off the spigot.
Я заткнула кран пальцем ноги.
I pushed my big toe up the faucet.
А через пару недель после того, как была восстановлена подача воды в один кран, власти приказали отрезать дома от электричества.
A couple weeks after the water supply was restored into one shared tap, the authorities ordered electricity to be shut off.

 

Похожие Запросы : кран - кран - Кран - кран на место - воды на выходе - воды на выходе - воды на входе - воды на входе - воды на выходе - воды на выходе - воды на входе - на основе воды