Перевод "военная мощь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
военная мощь - перевод : военная мощь - перевод : мощь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Военная мощь имеет значение. | Military power is important. |
Верхняя доска военная мощь государств. | Top board military power among states. |
Население, военная мощь или экономическое развитие? | Is it population, military strength, or economic development? |
Теряет ли своё значение военная мощь? | Is Military Power Becoming Obsolete? |
Аспект, который оно подчеркивает военная мощь. | The aspect it stresses is military power. |
Экономическая и военная мощь Китая растет. | China s economic and military power is rising. |
КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия? | CAMBRIDGE Will military power become less important in the coming decades? |
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику. | Military power remains important because it structures world politics. |
Американская военная мощь все еще способна дать отпор любому противнику. | American military might can still make right against any challenger. |
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. | Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends. |
Экономическая или военная мощь в этом случае менее важна, чем спортивная слава. | Economic or military power, in this case, is less important than glory in sports. |
Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику. | Rising economic and military power is emboldening China s government to pursue a more muscular foreign policy. |
Американская военная и экономическая мощь повышают уверенность в долларе как безопасном средстве защиты. | America s military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven. |
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой. | America s global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency. |
Военная мощь Китая возросла, но его поведение стало более разумным, чем десять лет назад. | China s military power has increased, but its behavior has been more moderate than it was a decade ago. |
Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров. | Other states tend to resist bids by any Asian power be it Japan, China or India to rise to the top of the pyramid. |
Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров. | As a foreign based power, the US needs the cooperation of Asian partners. |
Экономическая, политическая и военная мощь уже не в обязательном порядке имеют общую точку пересечения. | Economic, political and military power no longer necessarily cohere in one single locus. |
Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по прежнему подавляющим. Американская военная мощь все еще способна дать отпор любому противнику. | Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming American military might can still make right against any challenger. |
Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики. | Military power, which some call the ultimate form of power in world politics, requires a thriving economy. But whether economic or military resources produce more power in today s world depends on the context. |
Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию. | But for Chinese military power, the US would treat China like another Japan. |
Эта история помогает объяснить, почему быстрорастущая военная мощь Китая вызывает большое беспокойство в сегодняшней Азии. | This history helps to explain why China s rapidly growing military power raises important concerns in Asia today. |
Европейцы любят поговорить о ценностях миролюбия и компромиссах, пока военная мощь США гарантирует им безопасность. | Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety. |
Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики. | Military power, which some call the ultimate form of power in world politics, requires a thriving economy. |
Хотя военная мощь страны и важна, ошибкой для страны является недооценка роли экономической и мягкой силы. | While military power remains important, it is a mistake for any country to discount the role of economic power and soft power. |
Военная мощь Китая была создана Мао Цзэдуном, позволяя Дэну сосредоточиться на быстром создании экономической мощи страны. | China s military power was built by Mao Zedong, enabling Deng to focus single mindedly on rapidly building the country s economic power. |
Эйзенхауэр был также прав в чем то другом военная мощь Америки зависит от сохранения ее экономической мощи. | Eisenhower was right about something else, too America s military strength depends on preservation of its economic strength. |
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным политическая сила или военная мощь. | Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. The Marxist tradition casts economics as the underlying structure of power, and political institutions as a mere superstructure, an assumption shared by nineteenth century liberals who believed that growing interdependence in trade and finance would make war obsolete. |
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным политическая сила или военная мощь. | Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. 160 |
Но настоящей силой Америки, большей, чем ее военная и экономическая мощь, является ее мягкая сила , ее моральный авторитет. | But America s real strength, more than its military and economic power, is its soft power, its moral authority. |
Кроме того, экономическая и военная мощь России были в упадке, в то время как в Китае их рост взорвался. | Furthermore, Russia s economic and military power has been in decline, whereas China s has exploded. |
Некоторые эксперты опасаются , что после его принятия основные права человека окажутся под угрозой, а военная мощь Японии будут увеличена. | Some critics are fearing amendments to basic human rights and larger power in military. |
Мощь Аллаха превосходит их мощь. | The Hand of Allah is over their hands. |
Мощь Аллаха превосходит их мощь. | The hand of God is over their hands. |
Мощь Аллаха превосходит их мощь. | The Hand of Allah is above their hands. |
Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти. | Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod. |
Администрация Буша полагает, что военная мощь обеспечивает безопасность, даже несмотря на то, что после войны в Ираке террор лишь усилился. | The Bush Administration believes that US military power buys security, even though terrorism has increased since the Iraq War. |
Во главе шахматной доски расположена военная мощь, которая во многом однополярная и, вероятно, будет оставаться таковой на протяжении некоторого времени. | On the top chessboard, military power is largely unipolar and likely to remain so for a while. |
Главная идея заключалась в том, что военная мощь может перестать иметь значение, если пищевая цепочка военных технологий будет контролироваться другими странами. | The key idea was that military power could be made obsolete if the food chain of military technologies was controlled by other nations. |
Распространяемая кандидатом Ромни и его спонсорами идея о том, что только военная мощь США может сохранить мировой порядок, является глубоко реакционной. | The notion promoted by Romney and his boosters that only US military power can preserve world order is deeply reactionary. |
Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной. | September 1939 taught every Pole that military power must be real to be effective. |
Страны сотрудничают в угоду собственным интересам, но на степень сотрудничества влияет не только военная мощь страны, но и её мягкая сила , привлекательность. | Countries cooperate out of self interest, but a country's soft or attractive power, not only its military might, affects the degree of cooperation. |
Хотя военная мощь Америки была достаточной, чтобы быстро победить силы Саддама Хусейна, они сделали это за счет своей привлекательности во многих странах. | While America s military power was sufficient to defeat Saddam Hussein s forces quickly, it did so at the expense of its attractiveness in many countries. |
Ее впечатляющая военная мощь ограниченно используется в качестве инструмента для оказания воздействия, и ее политическое влияние оценивается слишком высоко, особенно в Сирии. | Its impressive military strength is of limited use as an instrument of power, and its political clout has been overestimated, particularly in Syria. |
Военная выправка? | Military discipline? |
Похожие Запросы : воздушная мощь - одна мощь - может, мощь - как мощь - максимальная мощь - мощь эффект - Вы мощь - почему мощь - огневая мощь - Мощь вызвала - мощь крейсера - глобальная мощь