Перевод "возбуждают потребителей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возбуждают потребителей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она сказала, что ссоры возбуждают. | She thought your quarrel stimulating. |
Две недавние работы возбуждают новые сомнения. | Two recent papers raise further doubts. |
Поэтому, вместо того, чтобы строить гулаги, нео деспоты возбуждают уголовные дела. | So, instead of building gulags, neo authoritarians launch criminal cases. |
Обман потребителей | Consumer fraud |
Защита потребителей. | Consumers' protection. |
Издержки потребителей растут. | Costs are rising for consumers. |
www.ic.pt (Институт потребителей). | www.ic.pt Consumers' Instituteo of the Consumer). |
Желание потребителей покупать | The willingness of consumers |
Защита прав потребителей. | We're called consumers, all over the world Consumer Protection. |
Оценка нужд потребителей | Customer needs assessment |
Способы информирования потребителей | In Moldova the system of eco labelling is under preparation. |
Мы организуем кампанию увольняют конкретного чиновника. Мы организуем кампанию возбуждают или нет уголовное дело. | We organize a campaign online a real official gets fired or a criminal case starts. |
Премия прав потребителей, 2008. | Consumer Rights award, 2008. |
b) Изменение отношения потребителей | Change in consumer attitudes |
Ориентация на ваших потребителей | Focus on your customers |
Бриллианты меня интересуют не больше, чем политика, скачки, современная поэзия или женщины, которых возбуждают ограбления. | I have the same interest in jewellery as in politics, horse racing, modern poetry or women who need weird excitement none. |
а) полезность для потребителей издания, определяемую на основе откликов потребителей или продажи изданий | (a) Usefulness to the end user of the publication as gauged from end user response or from the sales record of a publication |
Не только изза твоей чудесной музыки, но... но физически, они... они возбуждают меня одним своим видом. | Not just for the sweet music they make, but but physically, they they excite me just to look at them. |
Для потребителей это безусловное благо. | For consumers, it is an unalloyed boon. |
Как добиться этого, заинтересовывая потребителей, | How do you do it from the power of the consumer up? |
Он не распространяется на потребителей. | Business parties should be able to choose what they will rely on, just as they decide who to do business with an even more important decision. |
е) уровень понимания потребностей потребителей | (e) The level of understanding of user needs |
Повышение осведомленности потребителей об энергоэффективности | increase consumer awareness of energy efficiency |
Описывает ИПЦ для городских потребителей. | And then they say that the consumer price index for all urban consumers just like we talked about in the last video |
Почему круг потребителей всё уменьшается? | Why less and less people? |
Желание потребителей покупать определенный товар. | The willingness of consumers to buy a certain product. |
В третьих, потребителей интересует качетво. | Third, the customer cares about quality. |
Отрабатывайте детали для ваших потребителей. | Pre sweat the details for your audience. |
Как я буду привлекать потребителей? | How will I attract customers? |
Онинеоказываютвредноговоздействияна потребителей, фермеров или население | They have no harmful effects on consumers, farmers or bystanders |
Защита и информация для потребителей | Protection and information for consumers |
Какие темы больше всего волнуют потребителей? | What topics do consumers most care about? |
надзора за рынком и защиты потребителей), | and Consumer Protection ) |
Член Национального комитета по защите потребителей. | Member of the National Committee for Consumer Protection. |
Кроме того, созданы многочисленные ассоциации потребителей. | Moreover, a large number of consumer associations have been formed. |
Желание потребителей платить за определенный товар. | The willingness of consumers to pay for the good. |
стратегии следует использовать для привлечения потребителей? | What kind of promotion should I carry out to attract customers? |
Руководство объясняет как проводить опрос потребителей. | A subsidiary aim of this action was to investigate what kinds of prod ucts it was possible to bake with Russian made ovens. |
Обеспечение потребителей информацией об окружающей среде | Provision of environmental information to consumers es m i u c i |
Во Франции средний возраст потребителей каннабиса 22 года героина 26 лет, а возраст потребителей кокаина 28 лет. | In France the average age of the cannabis consumer is 22 of the heroin consumer, 26 and of the cocaine consumer, 28. |
Возможно, один из самых разрушительных эффектов касается потребителей наркотиков, и эпидемии ВИЧ и гепатита среди потребителей инъекционных наркотиков. | Perhaps one of the most devastating effects is with injecting drug users, and the HlV and hepatitis epidemic amongst injecting drug users. |
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов. | And it will not reassure consumers or investors. |
Со стороны потребителей это вполне можно понять. | On the consumer side, this is quite understandable. |
Они имеют мягкое, белое мясо, привлекающее потребителей. | They have a mild, white flesh that is appealing to consumers. |
изменении конструкции ИКТ для удовлетворения нужд потребителей. | The registration of real property rights in Lithuania is quite different from the prevailing practice in other countries mortgage rights are registered separately from other real property rights. |
Похожие Запросы : возбуждают о - возбуждают клиентов - возбуждают воображение - возбуждают с - возбуждают интерес - возбуждают и заниматься - возбуждают ваши чувства - вопросы потребителей - отклик потребителей - требования потребителей - жалобы потребителей - привлекать потребителей - ассоциация потребителей - готовность потребителей