Перевод "возврат налога претензии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возврат - перевод : претензии - перевод : претензии - перевод : налога - перевод : претензии - перевод : возврат налога претензии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возврат | Jump Back |
Возврат | Return |
Возврат монетаризма | The Return of Monetarism |
Возврат каретки | Carriage Return |
Возврат монеты | Return coins |
Возврат иллюзий девальвации | The Devaluation Delusion Revisited |
Возврат уплаченных сумм | Recovery of payments |
Это возврат далекий! | That return is impossible! |
Это возврат далекий! | That is a far returning!' |
Это возврат далекий! | That is a return remote! |
Это возврат далекий! | That is a far return. |
Это возврат далекий! | This is a farfetched return. |
Это возврат далекий! | Such a return is far fetched. |
Это возврат далекий! | That would be a far return! |
Возврат версии karm . | Return ktimetracker 's version. |
Возврат инвестицийCategory name | Returned capital |
f) Возврат собственности | quot (f) Return of property |
Возврат это не .. | Return this is not .. |
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю | (a) The exemption of that space from real estate and land tax |
Возврат к справедливым войнам? | The Return of Just Wars? |
Возврат к предыдущей странице | Go to the previous page you viewed. |
Возврат к линейному виду | Reset curve to linear |
Вторая жизнь налога Тобина | The Tobin Tax Lives Again |
Форма претензии | Claim form |
Какието претензии? | Do you blame me? |
Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
Возврат к Востоку и Исламу? | A return to the Orient and to Islam? |
Это такой возврат великий позор! | And that is the worst disgrace. |
Ведь к Нам их возврат, | To Us is surely their returning |
Это такой возврат великий позор! | This is the greatest humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Indeed only towards Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the mighty degradation. |
Ведь к Нам их возврат, | Truly, to Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is a mighty humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Verily Unto us is their reckoning. |
Это такой возврат великий позор! | That is extreme disgrace. |
Ведь к Нам их возврат, | Verily, to Us will be their return |
Ведь к Нам их возврат, | To Us is their return. |
Это такой возврат великий позор! | That surely is the great humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Surely to Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the extreme abasement. |
Ведь к Нам их возврат, | Lo! unto Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the great disgrace. |
Ирак Кувейт Возврат кувейтской собственности | Iraq Kuwait return of Kuwaiti property |
Возврат к предыдущей просмотренной странице. | Go back to the previous page you were viewing. |
Похожие Запросы : возврат налога - возврат налога - возврат налога - возврат налога - возврат претензии - требование возврат налога - возврат налога энергии - корпорация возврат налога - Федеральный возврат налога - ввод возврат налога - претензии на возврат - претензии на возврат - претензии и возврат - Возврат НДС претензии