Перевод "воздух фрахтования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воздух - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : воздух фрахтования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
24) Центры фрахтования | (24) Freight centres |
9. Воздух земля воздух | 9. Air ground air |
18. Необходимость фрахтования самолетов объяснялась потребностями перевозки контингентов и их имущества. | The purpose of the charter of aircraft was to assist in the movement of contingents and their equipment. |
Воздух | Air |
Воздух. | Air. |
Воздух! | Take cover! |
Кроме того, в самом договоре фрахтования судна содержалась фраза возмещение ущерба вследствие задержания . | The reliance on foreign legal concepts in the interpretation of German law was not only permissible, but also common practice in arbitration. |
Воздух невидим. | Air is invisible. |
Воздух прогрелся. | The air became warm. |
Воздух влажный. | The air is damp. |
Чистый воздух | It follows that we can use them as pollution indicators. |
Пробую воздух. | Testing the air. |
Свежий воздух. | FRESH AIR. |
Это воздух. | It's air. |
Воздух, воздух, мой сын, чтобы она подышала чудодейственным воздухом. | Take her out for some fresh air. There are so many nice spots around. |
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух. | Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in. |
Воздух стал тёплым. | The air became warm. |
Утром воздух свежий. | The air is fresh in the morning. |
Воздух легче воды. | Air is lighter than water. |
Воздух был влажным. | The air was humid. |
Мне нужен воздух. | I need air. |
Воздух здесь чистый. | The air here is clean. |
Воздух здесь ужасный. | The air here is awful. |
Курильщики загрязняют воздух. | Smokers foul up the air. |
Наш воздух загрязнён. | Our air is polluted. |
Наш воздух загазован. | Our air is polluted. |
Атмосферный воздух 20 | Air pollution 20 |
Горячий воздух поднимается. | Hot air rises. |
Выйдете на воздух. | Get off the air. |
Им нужен воздух. | They need winding. |
Воздух поднимается вверх. | The air rises. |
Сладкий воздух свободы. | The sweet smell of freedom. |
мне нужен воздух | I need some air! |
Воздух, ветерок, цветы. | The air, the breeze, the flowers. |
Деревья, воздух, вода. | The trees, the air, the water. |
Чудесный свежий воздух. | Lovely fresh air. |
Воздух и огонь! | I'air et le feu! |
Холмы, свежий воздух... | Hills all around you, plenty of sun. |
Это волшебный воздух. | You can breathe it, can't you? |
Ты испортил воздух. | You taint the place. |
Сжатый воздух это воздух, который находится под некоторым давлением, обычно превышающим атмосферное. | Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure. |
Горячий воздух поднимается, и океанский воздух устремляется на материк, чтобы заменить его. | Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it. |
Там, взлетающие в воздух. | There, blowing up. |
Воздух это смесь газов. | Air is a mixture of gases. |
Воздух мягкий, почва влажная. | The air is soft, the soil moist. |
Похожие Запросы : фрахтования судна - договоров фрахтования - договор фрахтования - яхты фрахтования - воздух-воздух - фрахтования воздушного судна - воздух-воздух теплообменник - воздух-воздух дозаправки - класса "воздух-воздух" - воздух-воздух интеркулер