Перевод "возле студгородка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Государственный секретарь США Джон Керри на открытии студгородка в прошлом году сказал | US Secretary of State John Kerry said at the opening of the new campus last year |
Возле воды. | Near water. |
Возле ломбарда. | Outside the pawn shop. |
Возле больницы. | Near the hospital. |
Возле сердца? | Above the heart? These were near him |
Я возле моста. | I am close to the bridge. |
держись возле меня | Stay close to me |
Возле клуба Эмбасси . | It's the Embassy. |
Tоже возле автомата. | Also at a slot machine... |
Возле сухого дерева. | By the dead tree. |
Возле моей машины. | Right over my car. |
Возле того мыса. | Beyond that cape over there. |
Держись возле дома. | Why? |
Завтра, возле фабрики. | I'll see you. Tomorrow at three. |
Это возле Уоргрэйва. | It's near Wargrave. |
возле Алис Спрингс, Австралия возле Джералдтона, Австралия в , южный остров, Новая Зеландия. | Among the facilities involved in the program are four bases in Australia and one in New Zealand. |
Она порезалась о кусок стекла возле театра, возле которого она продает цветы. | On a bit of glass outside the theater where she sells flowers. |
Королева стояла возле короля. | The queen stood beside the king. |
Ферзь стоял возле короля. | The queen stood beside the king. |
Велосипед возле двери мой. | The bicycle by the door is mine. |
Я сел возле неё. | I sat beside her. |
Она села возле меня. | She sat next to me. |
Мой дом возле церкви. | My house is near the church. |
Книжный магазин возле парка. | The bookstore is near the park. |
Она села возле меня. | She sat down next to me. |
Не стой возле окна. | Don't stand next to the window. |
Я живу возле парка. | I live near a park. |
Я живу возле работы. | I live near where I work. |
Доски свалили возле забора. | Wood boards were carelessly dumped near the fence. |
Вы возле номера 4. | You are at No. 4. |
Возле мембраны находится капилляр. | So because the red blood cells have the hemoglobin inside of them, they're like these sponges for oxygen because hemoglobin is so good at taking in oxygen. |
Фонарь возле двери. Разожгите. | The light's by the door, if you have a match. |
Вообщето сразу, возле паяца. | Actually, already at the Bajazzo... |
Просто быть возле меня? | Just to be near me? |
Прямо возле моего дома. | Right at my doorstep. |
Увидимся возле старого места. | See you around the old location. |
Они валялись возле дивана. | They were in front of the couch. |
Они уже возле поля. | They are bound to see the cornfield. |
Он возле большого дуба. | Over by the big oak tree. |
Он был возле воды. | The footprints by the water. |
Разве Трувилль возле моря? | Is Trouville by the sea? |
Возле моего дома есть церковь. | There is a church near my house. |
Все хотят сидеть возле неё. | Everybody wants to sit beside her. |
Кошка любит спать возле меня. | The cat likes to sleep beside me. |
Пожалуйста, подождите возле комнаты 213. | Please wait in front of Room 213. |
Похожие Запросы : возле офиса - возле горы - возле моря - возле пляжа - возле окна - возле стены - возле двери - возле ног - возле моря - возле моего дома - возле открытого огня - ДТП возле промахов