Перевод "возмещать долг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

долг - перевод : возмещать - перевод : возмещать - перевод : возмещать долг - перевод : возмещать - перевод : долг - перевод : долг - перевод :
ключевые слова : Duty Debt Repay Loan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And is under no one's obligation to return his favour,
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And no one has done a favour to him, for which he should be compensated.
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
and confers no favour on any man for recompense,
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And who hath no favour from anyone to recompense.
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
Seeking no favor in return.
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
not as payment for any favours that he received,
И никто не должен возмещать ему оказанную милость,
And none hath with him any favour for reward,
В этой поправке указывается на обязанность государства возмещать нанесенный ущерб.
The amendment defines the State's responsibility for the reparation of harm.
Управление будет надлежащим образом возмещать расходы Организации Объединенных Наций или ПРООН.
The Office will reimburse the United Nations or UNDP as appropriate.
Долг
Debt
Долг?
Who do you owe?
Она не обязана возмещать какие либо средства в случае установления ее вины.
She is under no obligation to make any refund should it be established that she is at fault.
C 00FFFF Это наш долг, долг каждого слуги.
Kofuyu was honored...
Долг зовёт.
Duty calls.
Солдатский долг.
Солдатский долг Маршала В. Дайнес.
Редактировать долг
Modify Loan
Редактировать долг
Modify Loan...
Долг. Latitude
Long
(Мой долг?
(A duty?
Евангелие долг!
Gospel duty!
Супружеский долг?
Marital duty?
Выполняет долг.
She just does her duty to me.
Но ваш долг мой долг, месье Дэвис. То есть...?
Your debt is mine, Mr. Davis.
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
В силу вышеизложенного государство обязано возмещать ущерб, причиненный неправомерными действиями должностных лиц правоохранительных органов.
Increasingly, States answer directly for official errors and guarantee victims protection against individual misconduct committed by their agents, without prejudice to the right to seek a remedy against the person responsible, in accordance with the principle of personal liability.
Зеленый долг Китая
China s Green Debt
Долг и заблуждение
Debt and Delusion
Долг по американски
The American Way of Debt
Государственный долг растёт.
The national debt is growing.
Каков твой долг?
What's your debt?
Это твой долг.
It's your duty.
Это ваш долг.
It's your duty.
Это твой долг.
That's your duty.
Это наш долг.
It's our duty.
Это ваш долг.
That's your duty.
Обещание есть долг.
A promise is a debt.
Любовь и долг.
My Love Must Wait.
Это  наш долг.
It is our duty to do so.
Это  наш долг.
That is our duty.
небольшой внешний долг
Low external debt
Отдать в долг
Loan Dialog
Дать в долг
Check out Items
Отдать в долг
Check out...
Долг 180,000. 180,000?
I can pay it back with my job. 180,000. 1... 180,000?

 

Похожие Запросы : возмещать издержки - возмещать издержки - отказ возмещать - возмещать пробег - вы будете возмещать - должен держать возмещать - возмещать ущерб ущерб - возмещать израсходованные деньги