Перевод "возможно даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно, даже родителей. | Maybe even the parents. |
Возможно даже разговаривая. | But in the learning, maybe even talking. |
Возможно, даже чересчур. | Perhaps a bit too dashing. |
Возможно даже богатую. | Quite possibly one who was rich. |
Возможно, даже предательство. | Perhaps even treason. |
Kamrul_Hasan даже это возможно! | Kamrul_Hasan Even this is possible! |
Возможно, вам даже страшно. | It may even feel scary. |
Возможно даже солнечный, сэр! | The sun probably, sir. |
Возможно, даже сменили фамилию. | They may have even changed their names. |
Возможно, даже из Египта. | The north could be Egypt. |
Возможно, результат вам даже понравится. | And it might be that you kind of like that. |
Том, возможно, даже не заражён. | Tom might not even be infected. |
Возможно, им даже это удалось. | And maybe they succeeded. |
Возможно, даже лучше, чем она. | Perhaps even better than Jacqueline. |
Возможно, я даже потеряю лодку. | Probably lose my boat, too. |
Возможно она даже не сможет... | Maybe she wouldn't be... |
Сбережете жизнь, возможно, даже свою. | Save time, lives perhaps your own. |
Она молода, возможно, даже слишком молода. | She's young, maybe too young. |
И возможно даже на этой неделе. | And we may just be in some of these weeks. |
И это также очень даже возможно. | And that's completely possible. |
Возможно даже, он нужен им обеим. | Perhaps he even needed them both. |
Возможно, даже 2 или 3 часа. | Maybe even, uh, 2 or 3 hours. |
Думаю что так возможно сделать форму ромба или возможно даже квадрат. | Think it is possible to make diamond shape or maybe even square. |
Возможно, даже основатели не ожидали такого успеха. | Probably even the founders had not anticipated such success. |
Тома сейчас, возможно, даже нет в Австралии. | Tom may not even be in Australia now. |
Я даже не подозревал, что такое возможно. | I never thought about. |
Тут, возможно, даже не было никакого леса. | Chances are, there weren't even any woods. |
Это была случайность, возможно, даже воля Господня. | It was accidental, an act of God, perhaps. |
Возможно, это даже не попадёт в газеты . | Perhaps it needn't get into the papers at all. |
Возможно, оптимальным вариантом было бы ограничиться пересмотром программ и, возможно, даже перечнем программ. | It might be best to limit the revisions to programmes and perhaps even to the list of programmes. |
Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие. | It might even help start rebuilding trust. |
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. | Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect. |
Возможно, вы даже знакомы с каким нибудь булочником. | Maybe we even know a baker. |
Очень даже возможно, что один другого сильно любит. | Sunbae! It is very possible a person can like another person that much. |
Возможно, они сделают это даже лучше, чем я. | You'd be took care of, better than I could do it myself. |
Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду. | Perhaps I might even take a few potshots at the train. |
Многим, возможно даже большинству, еще не исполнилось шестнадцать лет. | Many, perhaps most, are under sixteen years of age. |
Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить. | Perhaps it does not even know what to ask for. |
Но возможно, даже этого не достаточно, чтобы покрыть стоимость. | But even this may not be enough to cover the cost. |
Маловероятно, чтобы такое было возможно даже при централизованном планировании. | It is unlikely that this would be possible even under central planning. |
Возможно, им даже это удалось. Может быть им удалось. | And maybe they succeeded. Maybe they succeeded. |
Проект Face2Face доказывает, что невозможное возможно и даже легко. | Face 2 Face demonstrated that what we thought impossible was possible and, you know what, even easy. |
Возможно, о нём даже написали в известном научном журнале. | Maybe it even got published in a high profile scientific journal. |
Возможно, даже использование одной подушечкой раз все в порядке? | Perhaps even using the One Time Pad okay? |
Без конца, как кольцо, или, возможно, даже... (Бесконечность) (Аплодисменты) | Never ending, and a ring, or maybe even (Infinity) (Applause) |
Похожие Запросы : даже, возможно, - возможно, даже - возможно, даже - возможно даже - возможно, даже - или, возможно, даже - возможно, даже более - и, возможно, даже - даже - даже - даже - даже - даже