Перевод "возможности для развития карьеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : возможности - перевод : для - перевод : для - перевод : возможности для развития карьеры - перевод : для - перевод : развития - перевод : для - перевод : возможности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

6. Возможности для развития предпринимательской деятельности
6. Business support capabilities
А затем она переехала в Лос Анджелес для развития актёрской карьеры.
She then moved to Los Angeles to pursue her acting career.
57. Он приветствует разработку всеобъемлющей системы развития карьеры для всего персонала.
He welcomed the development of a comprehensive career development system for all staff.
6. Возможности для развития предпринимательской деятельности . 58 24
6. Business support capabilities . 58 23
III. ПЕРСПЕКТИВЫ И ВОЗМОЖНОСТИ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ДЛЯ
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND
с) надлежащая увязка классификации должностей и развития карьеры.
(c) Development of the proper linkages between job classification and career development.
1. призывает Генерального секретаря расширять возможности для карьерного роста в рамках Секретариата путем содействия развитию карьеры
1. Encourages the Secretary General to enhance career progress within the Secretariat by facilitating career development
Консультативный комитет отмечает, что Департамент планирует расширять для своих сотрудников возможности развития карьеры, и надеется, что эти усилия будут предприниматься в координации с Управлением людских ресурсов.
XII.18 The Advisory Committee notes that the Department is planning to develop career path opportunities for its staff and trusts that these efforts will be undertaken in conjunction with the Office of Human Resources Management.
Для развития частного сектора в Африке есть большие возможности.
There is a huge window of opportunity for private sector led development in Africa.
III. ПЕРСПЕКТИВЫ И ВОЗМОЖНОСТИ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ДЛЯ МАЛЫХ
B. Inter island cooperative transport and
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Они касаются таких областей, как возможности профессиональной подготовки и развитие карьеры.
These include such areas as training opportunities and career development.
Для развития своей актёрской карьеры переехала с матерью в Лос Анджелес в возрасте 11 лет.
At age 11, she moved from Atlanta to Los Angeles with her mother to pursue an acting career.
Программы человеческого развития Возможности
National Committee for Arid Zones
Это ситуация даст возможности для развития наших молодых игроков , сказал он.
This situation will give us an opportunity to develop our young players , he said.
Каким образом мы можем обеспечить возможности в области развития для всех?
How do we ensure development opportunities for everyone?
36. Женщинам необходимо представить равные возможности для участия в процессе развития.
Women must be given equal opportunities to participate in development.
Они не ступеньки вверх для карьеры!
268 lt br gt 00 27 19,313 amp gt 00 27 22,339 lt br gt They not step up for a career!
В данном случае речь идет об использовании этой системы для целей развития карьеры и планирования людских ресурсов.
Using the process for career development and planning purposes is a case in point.
В связи с этим следует продолжать расширять перспективы развития карьеры НСС.
Seen in that context, the career prospects of NPOs should be further enhanced.
Комиссия также просит секретариат изучить возможности для улучшения анализа вопросов развития МСП.
The Commission also requests the secretariat to explore ways in which issues of SME development could be better addressed.
Мы должны использовать все имеющиеся политические возможности для разработки собственных стратегий развития.
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development.
Комиссия просит также секретариат изучить возможности для улучшения анализа вопросов развития МСП.
The Commission also requests the secretariat to explore ways in which issues related to SME development could be better addressed.
Необходимо также создать более широкие возможности для развития деятельности по репатриации средств.
It was also essential to optimize the development impact of remittances.
Очевидно, что реформированная СПЕКА откроет новые возможности для дальнейшего развития субрегионального сотрудничества.
It is obvious that the reformed SPECA will open new possibilities for further promotion of the sub regional cooperation.
Внедрение результатов проекта открыло бы новые возможности для развития местных отраслей промышленности.
Implementation would open up new business opportunities for local industries.
отмечая потенциальные возможности для диверсификации и развития экономики Гуама путем развития промыслового рыболовства и товарного сельского хозяйства,
Noting the potential for diversifying and developing the economy of Guam through commercial fishing and agriculture,
ККСАМС считал, что эффективные системы планирования и развития карьеры станут более сильным стимулом для персонала, чем поощрительные выплаты.
CCISUA considered that effective career planning and development systems would be a better motivation for staff than merit awards.
К сожалению, прогресс открывает новые возможности, как для мирного развития, так и для противодействия ему.
Unfortunately, progress is creating new possibilities, not only for peaceful development, but also for obstruction of such development.
Этот брак будет выгоден для его карьеры.
This marriage will be advantageous to his career.
Вторая проблема, отмеченная организациями и персоналом, касается ограничений в плане развития карьеры.
The second, noted by organizations and staff, was that of limited career prospects.
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы вновь заявить о своей приверженности цели улучшения условий службы всех сотрудников, особенно в плане личной безопасности, вознаграждения и возможности развития карьеры.
I take this opportunity to restate my commitment to the improvement of conditions of service for all of our staff members, particularly with respect to personal security, salaries and career development opportunities.
Мы дополняем усилия друг друга, и здесь есть возможности для развития дальнейшего сотрудничества.
We complement each other well in our work, and there is scope for further cooperation.
Имеются возможности для изменения такого положения и обеспечения энергии в интересах устойчивого развития.
There are options for changing this situation and for providing energy for sustainable development.
Однако существуют возможности для дальнейшего развития более творческого и коммерческого подхода к закупкам.
However, there is scope for fostering a more imaginative and commercial approach to purchasing.
36. Туризм предоставляет широкие возможности для развития экспортного сектора многих островных развивающихся стран.
36. Tourism offers significant opportunities to boost the export sector of many island developing countries.
Возможности развития сельского хозяйства ограничены, поскольку для обработки пригодна лишь незначительная часть земель.
Prospects for agricultural development are limited owing to the small percentage of land suitable for cultivation.
Повышение уровня межучрежденческой координации, несомненно, раскроет новые возможности для рационального использования имеющихся ресурсов для целей развития.
An improvement in inter agency coordination would undoubtedly provide new opportunities for the sound use of existing resources for development purposes.
Эти новые технологии расширяют возможности людей особенно быстро растущего молодого населения и создают новые возможности для экономического и социального развития.
These new technologies empower people most notably the rapidly growing youth population and create new avenues for economic and social development.
На основании имеющихся данных можно судить о том, что сегрегация полов в сфере образования носит явный и повсеместный характер, и очевидно, что возможности мужчин и женщин для развития карьеры в Боснии и Герцеговине неодинаковы.
One can observe from the data that the gender segregation in education is obvious and spread out, and it is clear that men and women do not have the same conditions for the building of their career in BiH.
На всей территории юга Африки откроются новые возможности для развития торговли, транспорта и связи.
New vistas for trade, transport and communication would be opened up throughout southern Africa.
Перед многими развивающимися странами открываются сейчас возможности для расширения торговли и укрепления процесса развития.
The window of opportunity is now open for many developing countries to enhance their trade and development.
Оно предоставляет огромные возможности для развития общих интересов и организованной деятельности в свободное время.
This is a tremendous opportunity for the development of shared interests and organized leisure activities.
Конечно, не для того, чтобы мальчишки бегали, а для карьеры танцовщицы.
Of course I want to look pretty. Not to attract boys but for the sake of my dancing career.
По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы.
Hirschman s interests shifted away from economic development over the course of his illustrious career.

 

Похожие Запросы : возможности для развития - Возможности для развития - возможности для развития - возможности для развития - Возможности для развития - возможности развития - возможности развития - возможности развития - возможности развития - возможности развития - возможности развития - Процесс развития карьеры - Обзор развития карьеры - Инструменты развития карьеры