Перевод "возможность полного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность - перевод : возможность полного - перевод : Возможность - перевод : возможность - перевод : Возможность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он выражает надежду на возможность достижения полного согласия в ближайшее время. | He hoped it would be possible to reach complete agreement shortly. |
Бенефициариям предоставляются средства для сохранения традиционного образа жизни, а также обеспечивается возможность полного участия в современном экономическом развитии. | They provide the means for claims beneficiaries to preserve their traditional way of life while participating fully in modern economic development opportunities. |
возможность вносить значительный вклад в текущие усилия по достижению всеобщего и полного разоружения и укреплению международного мира и безопасности. | The right to self defence, as universally recognized in customary and positive law An assurance that MOTAPM will not be used in an aggressive war against their territory A proper balance between economic, military and humanitarian interests and needs The opportunity to make a significant contribution to ongoing efforts to achieve general and complete disarmament and strengthen peace and international security. |
Экономический подъем в регионах в конце 1990 х годов улучшил финансовую ситуацию энергоснабжающих предприятий и повысил возможность полного покрытия затрат. | The economic upturn in the regions during the late 1990s improved the financial situation of energy enterprises and increased the potential for full cost recovery. |
Консультации полного состава | It also included a practical inspection exercise at a facility made available by the host Government. |
Консультации полного состава | The Cyprus field office has been reduced to four staff members. |
Консультации полного состава | During the reporting period, the Committee held 4 formal and 10 informal meetings. |
Консультации полного состава | On 9 June, the Trial Chamber granted the accused's motion for provisional release. |
Консультации полного состава | At the initial appearance, on 14 June, both pleaded not guilty. |
Консультации полного состава | The Appeals Chamber, Judge Shahabuddeen dissenting, imposed a new sentence of 20 years' imprisonment. |
Консультации полного состава | The events were conducted at Foča, Konjic, Srebrenica and Prijedor and directly engaged hundreds of individuals in local communities. |
Консультации полного состава | The Committee adopted its report for 2004 to the Security Council on 4 February 2005 (S 2005 76). |
Консультации полного состава | The current Vice Chairmen are Algeria, Brazil and Greece. |
Консультации полного состава | On 9 March the Committee continued its discussions on harmonizing the information contained in the two lists. |
Консультации полного состава | Mr. Konstantin K. Dolgov |
Консультации полного состава | United Republic of Tanzania |
Консультации полного состава | j Presided at the 5225th meeting, on 12 July 2005. |
печения полного финанси | providing full funding |
7. Кроме того, Комитет полного состава рекомендовал рассмотреть возможность внедрения трехгодичного цикла объявления взносов и осуществления программ на скользящей основе. | 7. The committee of the whole further recommended that the possibility be examined of introducing a three year rolling system of pledges and programme implementation. |
Это был день полного уничтожения, полного уничтожения, в результате применения ядерного оружия. | This is TD day. Total destruction by nuclear weapons. |
Предсказания полного дефолта надуманы. | Predictions of outright default are far fetched. |
Использование режима полного экрана | Using full screen mode |
С. Этап полного свертывания | C. Complete Liquidation phase |
Ты хочешь полного разоблачения. | You want to expose everything. |
Метод полного распределения затрат | Full (absorption) costing charges all manufacturing cost to products for stock |
...полного особого, живого таланта | ... filled with that special vitality of talent . |
Являясь формой выхода энергии, радикальное воображение играет в обществе важную профилактическую роль и дает людям возможность бороться против ужасающего будущего, полного хаоса. | Acting as a form of outlet, radical imagination fills an important prophylactic role for society and allows people to fight back against a harrowing and chaotic future. |
Представленная информация даст возможность Сторонам ознакомиться со всеми дополнительными мероприятиями и ресурсами, требующимися секретариату для полного выполнения программы работы на двухгодичный период. | The information provided would enable Parties to see all the additional activities and resources required by the secretariat in order to fully implement the work programme for the biennium. |
На встрече музыканты обсуждали возможность воссоединения классического состава и проведение нескольких концертов, в том числе полного исполнения The Lamb Lies Down on Broadway . | During that meeting, the group discussed the possibility of reuniting the classic mid 1970s roster for a limited run of shows, including a complete performance of The Lamb Lies Down on Broadway , the group's 1974 double album. |
Конференция не имела полного успеха. | The conference was not a complete success. |
2 После консультаций полного состава. | 2 To be held following the adjournment of the consultations of the whole. |
Печать полного теста по словарю | Print Vocabulary Exam |
Масштабирование яркости до полного диапазона | Stretch luminance to full range |
Текст подсказки для полного имени | WhatsThis text for FullName setting |
Справка Показ полного Руководства KDEPrint. | Help This button takes you to the complete KDEPrint Manual. |
а) Рабочая группа полного состава | (a) Working Group of the Whole |
плана действий в целях полного | effect of the Plan of Action for |
C. Этап полного свертывания 72 | C. Complete liquidation phase . 69 |
Это 82 от полного объема. | So this is 82 of total capacity. |
Выгоды Обеспечение полного охвата рынка. | Benefits Ensures thorough coverage of entire market. |
И полного владельца магазина Фэлпс? | And complete owner of the Phelps store? |
В большинстве случаев, полного выздоровления. | In most cases, complete recoveries. |
Я в состоянии полного банкротства. | I'm in a state of complete financial collapse. |
Конго всецело подтверждает свою поддержку целей всеобщего и полного разоружения и полного уничтожения оружия массового уничтожения. | The Congo reaffirms its full support for the objective of general and complete disarmament and the total elimination of weapons of mass destruction. |
это умственный эквивалент полного массажа тела. | it's the mental equivalent of the full body massage. |
Похожие Запросы : Полного контракт - полного отверждения - поставщик полного ассортимента - полное освобождение полного - более полного учета - Церковь Полного Евангелия - для полного осуществления - до полного впитывания - поставщик полного ассортимента - путь полного сопротивления - дисплей полного диапазона - до полного впитывания - для полного раскрытия - требует полного внимания