Перевод "возможный путь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможный - перевод : путь - перевод : возможный - перевод : путь - перевод : путь - перевод : возможный путь - перевод : путь - перевод : возможный - перевод : путь - перевод : возможный путь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможный путь к файлу, содержащему субтитру | Optional location of a file containing the subtitles of the URL above |
Делегация Японии предлагает возможный путь решения этого вопроса. | That issue might be addressed in the following manner. |
Более длинный возможный путь может быть построен путем включения красных узлов. | Longer possible paths may be constructed by inserting red nodes. |
Но к сожалению, это единственно возможный путь попасть в Северную Корею. | Unfortunately, it's the only feasible way to enter North Korea. |
Поэтому самый длинный возможный путь состоит из 2B узлов, попеременно красных и чёрных. | Therefore the longest possible path consists of 2B nodes, alternating black and red. |
Возможный вариант. | A possibility. |
Она верила в образование как в единственно возможный путь для освобождения бедных людей и женщин. | She believed in education as the only possible way for the emancipation of poor people and women. |
Предельно возможный компьютер | The Ultimate Computer |
Вполне возможный сценарий. | This looks like a pretty believable scenario. |
голубой возможный победитель | General Civil Category |
Это возможный сценарий. | That's a possible scenario. |
Единственно возможный способ. | Of course. It's the only way to do it. |
Это был единственно возможный путь к достижению договоренности помимо, конечно, навязывания определенных элементов или применения авторитарного подхода. | That was the only way possible to reach agreement in addition, of course, to the imposition of elements and to authoritarianism. |
Единственный возможный путь вперед это дальнейшее привлечение к этим процессам региональных организаций, таких, как Экономическое сообщество западноафриканских государств. | Further involving regional organizations, such as the Economic Community of West African States, is one way forward. |
Вот, к примеру, возможный подход. | Well, here's a potential approach. |
И это абсолютно возможный сценарий. | That's an absolutely possible scenario. |
Это не каждый возможный элемент. | These are not every possible element. |
Возможный ответ И то, и другое . | The probable answer is both. |
Это единственно возможный перевод, насколько мне известно. | As far as I know, that's the only possible translation. |
ОРГАНИЗАЦИЯ И ВОЗМОЖНЫЙ ИТОГ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ПЕРЕСМОТРУ | However, this risk is always present, because not all Contracting Parties to the Convention attend the sessions of AC.2. |
Возможный вклад в проведение Саммита тысячелетия 5. | Possible contribution to the Millennium 5 Summit |
Это единственно возможный выход из создавшегося положения. | But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work. |
ВОЗМОЖНЫЙ ВКЛАД В ПРОВЕДЕНИЕ САММИТА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ 5 | POSSIBLE CONTRIBUTION TO THE MILLENNIUM 5 SUMMIT |
Возможный новый подход к планированию по программам | Possible new approach to programme planning |
ПРИЛОЖЕНИЕ E ВОЗМОЖНЫЙ ПЛАН ДОКЛАДОВ О РАССМОТРЕНИИ, | ANNEX E POSSIBLE OUTLINE FOR REVIEW REPORTS FROM IN DEPTH REVIEWS OF INDIVIDUAL NATIONAL COMMUNICATIONS |
ВОЗМОЖНЫЙ ПЛАН ПЕРВОГО ПРОЦЕССА КОМПИЛЯЦИИ И ОБОБЩЕНИЯ | POSSIBLE OUTLINE OF THE FIRST COMPILATION AND SYNTHESIS |
Возможный формат и элементы приложения об осуществлении | Possible Format and Elements of a Regional |
Возможный источник трений между продавцами и управляющими | Con Difficult to administer Does not measure effectiveness of activities |
Мы считали, что это единственно возможный выход. | We thought it was the only thing to do at the time. |
Но победа сил джихада не единственный возможный сценарий. | But victory for the forces of jihad is not the only possible scenario. |
Но фрагментация Сирии не единственный реально возможный сценарий. | But Syria s fragmentation is not the only plausible scenario. |
Возможный успех правозащитников планирующаяся смена руководства челябинской ОНК. | A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC. |
Представленный ниже возможный бюджет центра является весьма приблизительным. | The possible budget presented below is only an approximation. |
Возможный вклад в проведение Cаммита тысячелетия 5 8 | Possible contribution to the Millennium 5 Summit 6 |
Сеньорита, на это есть только один возможный ответ. | Señorita, there is only one possible answer to that. |
А потом, когда мы закончили с этим сложением Мы просто вычисляем этого и находим наш лучший возможный путь и вместе с MAP всех ориентиров. | And then when we're done with this adding we simply calculate this guy and out comes our best possible PATH and along with the MAP of all the landmarks. |
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен. | Decent would be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed. |
Самый близкий возможный перевод для киргизского слова младшая жена . | The closest possible translation of the Kyrgyz language word is younger wife . |
Таблица 4. Возможный годовой бюджет РЦСК на начальном этапе | Table 4 Possible budget for start up costs for a SCRC for one year |
Диаграмма 3 Возможный вариант вопроса о связи в вебвопроснике | Figure 3 Possible web relationship question |
Вы принять некоторые меры a. s штрих возможный результат. | You take some action a. s prime is a possible result. |
Но есть и другой возможный подход, он несколько иной. | And I know what it is to write a typical undergraduate paper. |
Но уже достаточно было сказано и сделано для того, чтобы дать понять, что это не единственно возможный путь что цель транснационального гражданства не является совершенно нереальной. | But enough has already been said and done to indicate that this is not the only possible path that the goal of transnational citizenship is not utterly unreal. |
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск. | On balance, however, the advantages far outweigh the risks. |
И третий возможный ответ Это ответ с точки зрения цели. | A third is that I wanted hot water that's an intentional argument. |
Похожие Запросы : каждый возможный путь - возможный путь вперед - любой возможный путь - Наиболее возможный путь - Максимально возможный - максимально возможный - возможный риск - возможный ущерб - следующий возможный - максимально возможный