Перевод "возник спор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спор - перевод : спор - перевод : возник - перевод : спор - перевод : спор - перевод : возник спор - перевод : возник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Между нами возник... небольшой спор, и надо его решить. | We're counting on your experience... to referee a spat we're having. |
Однако принципиально важный вопрос заключался не в дате, когда возник спор, а в дате, когда имели место факты или ситуации, в связи с которыми возник спор. | The critical issue, however, was not the date when the dispute arose, but the date of the facts or situations in relation to which the dispute arose. |
Когда возник спор, истец возбудил арбитражное разбирательство и назначил своего арбитра. | When a dispute arose, the claimant initiated arbitral proceedings and appointed its arbitrator. |
Между ними возник спор, после чего автор попытался арестовать г на Милвуда за нецензурные выражения. | An argument developed between them, following which the author set out to arrest Mr. Millwood for using indecent language. |
Спор по поводу соглашения с Ираном, видимо, станет водоразделом для американских евреев в их среде возник резкий раскол. | The row over the Iran deal is bound to be a watershed moment for American Jews, among whom sharp divisions have formed. |
Спор возник в связи с договором подряда на строительство, предусматривающим решение споров через арбитраж в составе трех человек. | The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal. |
Между сторонами (из Саудовской Аравии и Германии) договора о предоставлении консультативных услуг, предусматривавшего арбитражное разбирательство в Германии, возник спор. | A dispute arose between the Saudi Arabian and the German party to a consultancy contract, which provided for arbitration in Germany. |
Возник он | So he acquired poise and balance, |
Возник он | Then he stood straight. |
Возник он | Tafsir At Tabari . |
Возник он | He settled. |
Возник он | He came forth and stood poised, |
Возник прецедент! | Well a precedent is being broken. |
Когда между сторонами данного договора возник спор, истец попытался возбудить два арбитражных разбирательства соответственно, в Мюнхенской ремесленной палате и Торговой палате Швабии. | A construction contract contained an arbitration clause according to which disputes are to be resolved by an arbitral tribunal of the chamber of handicrafts. When a dispute arose between the parties of the contract, the claimant sought to commence two arbitral proceedings before the Munich Chamber of Handicrafts and the Chamber of Commerce of Schwaben respectively. |
Спор возник в связи с договором купли продажи сельскохозяйственной продукции, в котором предусматривался арбитраж по правилам товарно сырьевой продуктовой биржи Центральной Германии. | The dispute arose out of a sales contract for agricultural products which provided for arbitration under the Rules of the Commodity Exchange for Central Germany. |
Как возник IPP | How the IPP Came to Be |
И возник свет. | And there was light. |
как возник океан. | The air. |
Этот конфликт начался ещё в 1985 году, когда между странами возник спор о суверенитете над морскими территориями , участке Тихого океана площадью 37.900 км². | The controversy originated as long ago as 1985 in a dispute over maritime sovereignty of a 37,900 km² area in the Pacific Ocean. |
Данный спор возник в связи с договором купли продажи партии кофе, заключенным по телефону между двумя польскими компаниями, действующими на международном рынке кофе. | The dispute arose out of an agreement for the sale of coffee concluded over the phone between two Polish companies active in international coffee trading. |
В то время возник спор между теми, кто хотел замедлить темпы развития Китая, и теми, кто выступал за скорейшую интеграцию Китая в международную систему. | Back then, there was a debate between those who wanted to contain China s growing strength increased and those who urged China s integration into the international system. |
ПАРИЖ. Спор, который возник в США и Европе между сторонниками дальнейших правительственных стимулов и защитниками сокращения бюджетных расходов, очень напоминает дискуссию по экономической истории. | PARIS The dispute that has emerged in the United States and Europe between proponents of further government stimulus and advocates of fiscal retrenchment feels very much like a debate about economic history. |
Спор возник в связи с заключенным между истцом и ответчиком договором фрахтования судна, предусматривавшим арбитраж по правилам Морской арбитражной ассоциации Германии (МААГ) в Гамбурге. | The dispute arose out of a charter party entered into by the claimant and the respondent, providing for arbitration under the rules of the German Maritime Arbitration Association (GMAA) in Hamburg. |
На кухне возник пожар. | The fire started in the kitchen. |
Буддизм возник в Индии. | Buddhism came out of India. |
Буддизм возник в Индии. | Buddhism originated in India. |
Том возник из ниоткуда. | Tom appeared from out of nowhere. |
Том возник из ниоткуда. | Tom appeared out of nowhere. |
обладателем мощи. Возник он | The Strong then the Spectacle inclined towards him. |
обладателем мощи. Возник он | very strong he stood poised, |
обладателем мощи. Возник он | One vigorous and he grew clear to view |
Небольшой спор. | A slight dispute. |
Поэтому мы используем следующие модели спор как война, спор как доказательство и спор как представление. | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
Почему возник этот народный национализм? | Why has this popular nationalism emerged? And why is it directed at Japan? |
Почему возник этот народный национализм? | Why has this popular nationalism emerged? |
На горизонте возник большой корабль. | A big ship appeared on the horizon. |
Город возник во времена средневековья. | The town originated in medieval times. |
Как давно наш вид возник? | When did we originate as a species? |
У меня возник внутренний конфликт. | It was a time of conflict for me. |
Тогда и возник этот вопрос. | But I had this question. |
У меня возник блестящий план. | I have a better plan. |
Внезапно, из темноты, возник человек ... | SUDDENLY, OUT OF THE DARKNESS, THERE EMERGED A MAN ... |
Это был хороший спор , тогда вы представили себе хороший спор. | Yeah, that was a good argument, then you have imagined a good argument. |
Спор между Никарагуа и Колумбией возник из за архипелага Сан Андрес и ключевых островов Провиденсия, Китасуэньос и Санта Каталина, каждый из которых расположен близко к побережью Никарагуа. | The origin of the dispute between Nicaragua and Colombia is the San Andrés Archipelago, and the Providencia, Quitasueño and Santa Catalina keys, all of which are close to the Nicaraguan coast. |
Впервые спор возник, когда Хени приветствовала Гитлера нацистским салютом во время выставки в Берлине незадолго до Олимпийских Игр 1936 года, за что была строго осуждена норвежской прессой. | Controversy appeared first when Henie greeted Hitler with a Nazi salute during an exhibition in Berlin some time before the 1936 Winter Olympics she was strongly denounced by the Norwegian press. |
Похожие Запросы : Спор возник - Спор возник - возник интерес - Вопрос возник - возник вопрос - возник вопрос - Вопрос возник - возник из - возник вопрос - может возник