Перевод "вопросы проблемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проблемы - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : вопросы - перевод : вопросы проблемы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy produced.
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy.
Вопросы развития и проблемы, стоящие перед
Eventually, they themselves become formal retailers.
f) Статистика миграции вопросы и проблемы.
f) Migration statistics issues and problems
Работа группы V Остающиеся вопросы и проблемы
Session V Remaining questions and concerns
Вопросы и проблемы в области международной статистики промышленности
Issues and challenges in international industrial statistics
Все проблемы, с которыми мы сталкиваемся сейчас, это не проблемы, на самом деле это вопросы.
All the problems that we're facing right now, they're not problems, they're actually questions.
Однако имеются вызывающие обеспокоенность вопросы и проблемы, которые необходимо решить.
There are, however, issues of concern and challenges that need to be tackled .
В тексте доклада эти вопросы и проблемы выделены жирным шрифтом.
VVFPW Village Based Family Planning Worker.
банка, и стали рассматриваться вопросы, связанные со смягчением остроты проблемы нищеты, и поднимаются вопросы экологического характера 3 .
At this high level of generality, they have not changed much since, even if more recently coverage of issues related to poverty alleviation has been added to IMF and World Bank supported structural adjustment programmes and questions about the environment are being raised.
Торговые переговоры в Канкуне поставили новые вопросы, так называемые сингапурские проблемы.
The trade talks in Cancun raised new subjects the so called Singapore issues.
Нельзя решать вопросы прав человека и безопасности, не решая проблемы развития.
One cannot address human rights and security without also addressing development.
Вопросы, которые вы будете рассматривать, затрагивают самые насущные проблемы миллионов людей.
The questions that you will consider are central to the lives of millions of men and women.
Вопросы межличностных отношений включают вопросы, связанные с психологической совместимостью, методами или стилем управления, и проблемы взаимоотношений с сослуживцами.
Interpersonal issues include personality issues, management skills or style, and problems with co workers.
Одни утверждают, что все фундаментальные проблемы поняты, а все великие вопросы разрешены.
Others suggest that even if some fundamental issues remain outstanding they are essentially abstractions, irrelevant to human aspirations.
Одни утверждают, что все фундаментальные проблемы поняты, а все великие вопросы разрешены.
They claim that all the fundamental issues are understood that all the great questions are answered.
С тех пор другие вопросы прежде всего вопросы мира и безопасности отбросили проблемы окружающей среды и развития на задний план.
Since that time, other matters primarily matters of peace and security have helped to push environment and development issues out of the limelight.
Неизбежно и справедливо Клинтон затронет вопросы Тибета, прав человека и другие дискуссионные проблемы.
It is inevitable and right that Clinton will bring up Tibet, human rights, and other contentious issues.
Она откровенно отвечала на вопросы, обсудив свои финансовые трудности и проблемы с законом.
She spoke about her life, discussing her financial problems and her past run ins with the law.
Группа также изучает нынешние проблемы в юридической области и другие вопросы, касающиеся санкций.
The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions.
В отношении структуры и функций вебвопросника были выявлены следующие общие вопросы и проблемы
In terms of web questionnaire design and functionality some common themes and opinions emerged
Вопросы межличностных взаимоотношений (МО) включают проблемы психологической совместимости, стиль руководства, конфликты с коллегами.
Conditions of service issues (CS) include work life issues, selection or appointment, salary at entry.
Однако, несмотря на глобальные проблемы Организации, некоторые вопросы должны рассматриваться на индивидуальной основе.
However, despite the Organization apos s global concerns, some issues must be examined on a case by case basis.
Предлагается рассмотреть вопросы, касающиеся проблемы уже накопленных материалов и проблемы плутония, находящегося в высокообогащенном уране, предназначенном для использования в гражданских целях.
It has been proposed that the problem of the material already stockpiled and of plutonium in highly enriched uranium for civilian purposes be considered.
В то же время сохраняются некоторые вопросы и вызывающие беспокойство проблемы, которые необходимо решать.
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed.
Это, несомненно, важные вопросы, которые необходимо учитывать при рассмотрении проблемы, касающейся мер укрепления доверия.
These are no doubt important matters which should be borne in mind when considering the issue of confidence building measures.
Это проблемы, связанные с тем, как мы решаем вопросы, относящиеся к нашей собственной гуманности.
They are problems associated with the way in which we deal with our own humanity.
Как дизайнер, Вот шесть мощные вопросы, что вы можете выяснить, какие проблемы могут возникнуть
As a designer, here are six powerful questions that you can ask to ascertain what challenges may arise
Но в последнее время вопросы идентичности и проблемы самоуправления стали одним из источников политического насилия.
But lately questions of self rule and identity have become one of the sources of political violence.
Однако, проблемы с его трансфером продолжались, так как ещё не все вопросы были полностью решены.
However, his legal problems continued, since his transfer to England still was not fully resolved.
Однако на развитии молодежи сказываются различные проблемы, включая проблему взаимоотношений между поколениями и другие вопросы.
However, various problems, including intergenerational and other issues, have affected the development of young people.
Щекотливые этнические проблемы, вопросы культуры и религии часто возникают в наших отношениях друг с другом.
Sensitive questions of ethnicity, culture and religion are often involved in our relations with each other.
Это создает экономические и технические проблемы и одновременно поднимает вопросы, связанные с организацией общественной жизни.
That implied economic and technical challenges, as well as the question of the organization of social life.
Югославское правительство вновь подтверждает свою готовность разрешить все открытые вопросы и общие проблемы путем диалога.
The Yugoslav Government reiterates its commitment to resolve all open questions and common problems through dialogue.
Безусловно, мы должны попытаться решить фундаментальные вопросы данной проблемы, для чего необходимо пересмотреть основные принципы системы.
We obviously need to strike at the root of the problem, which requires us to redefine the basic principles of the system.
Некоторые проблемы принимают угрожающие размеры, и вопросы, которые когда то считались несрочными, сегодня требуют безотлагательного внимания.
Other challenges loom. Issues that we once regarded as medium term are becoming more urgent.
Они обычно отражают вопросы, которые являются актуальными в местном контексте, а также проблемы более общего характера.
These usually reflect issues which are locally relevant and more general problems.
132. Проблемы беженцев и убежища, а также вопросы миграции по прежнему вызывали серьезную озабоченность европейских государств.
132. Refugee and asylum issues, as well as migration topics, continued to be a major concern for European States.
Вопросы прав человека настолько важны, что нельзя оправдать никакие искусственные препятствия, чинимые обсуждению проблемы смертной казни.
Human rights questions were of such fundamental importance that artificial obstacles to a debate on the issue could not be justified.
Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как международные вопросы , а не как проблемы внутренней политики.
This may explain why the issues of intellectual property rights are, for most developing countries, usually treated as an international matter, not a problem for domestic politics.
Они обсуждали проблемы детей в чрезвычайных ситуациях, основные потребности в области медицинского обслуживания и социального обеспечения, проблемы детей и подростков инвалидов и многие другие вопросы.
They looked at the needs of children in situations of emergency, basic health and welfare needs, children and youth with disabilities, and a host of other issues.
Были обсуждены различные темы, связанные с положением детей, в том числе вопросы здравоохранения и питания, образования, детского труда, проблемы детей беженцев и вопросы правового статуса несовершеннолетних.
Various themes relating to the situation of children were discussed, including health and nutrition, education, child labour, refugee children and the legislative status of minors.
Десять приоритетных направлений этой программы охватывают важнейшие вопросы и проблемы, влияющие на жизнь молодежи во всем мире.
Its 10 priority areas for action touched upon significant issues and themes that affect the lives of young people and our world.
ПРОБЛЕМЫ ДЕМОКРАТИИ, ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГОСПОДСТВА ПРАВА КАК РЕШАТЬ ВОПРОСЫ РАВЕНСТВА, УЧАСТИЯ И ПОДОТЧЕТНОСТИ 13 18 10
CHALLENGES TO DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS AND THE RULE OF LAW HOW TO ADDRESS ISSUES OF EQUALITY, PARTICIPATION AND ACCOUNTABILITY 13 18 7
В то же время вопросы РЛР следует включать в любые программы, касающиеся снижения остроты проблемы нищеты 55 .
However, the HRD component has to be integrated in any programme dealing with the alleviation of poverty.

 

Похожие Запросы : вопросы комментариев проблемы - вопросы или проблемы - вопросы и проблемы - вопросы и проблемы - вопросы или проблемы - Вопросы и проблемы - проблемы и вопросы - вопросы и проблемы - вопросы или проблемы - проблемы или вопросы - проблемы и вопросы - проблемы или вопросы - проблемы и вопросы - вопросы или проблемы