Перевод "вопрос безопасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос безопасности - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Образование это вопрос безопасности | Education is a Security Issue |
Это вопрос национальной безопасности. | It's a matter of national security. |
В больницах это вопрос безопасности. | In hospitals, they are security issues. |
Это вопрос энергии, финансов и проблем безопасности. | It is an energy, finance, and security issue. |
Для нас это вопрос безопасности и выживания. | For us, it is an issue of security and survival. |
Это вопрос нравственности, безопасности и просвещенного эгоизма. | This is a matter of morality, security and enlightened self interest. |
Между тем это важнейший вопрос международной безопасности. | And yet this is a major issue in international security. |
Миростроительство это важный вопрос для Совета Безопасности. | Peacebuilding is vital issue for the Security Council. |
ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE |
А. Вопрос об охране представительств и безопасности | A. Question of the security of missions and the safety |
Это не может рассматриваться как вопрос безопасности. | It can apos t be a matter of security. |
ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN |
Мы хотели бы поднять важный для нас вопрос вопрос реформы Совета Безопасности. | We would like to address an issue of importance to us, namely reform of the Security Council. |
Вопрос о принятии решений в Совете Безопасности еще один вопрос чрезвычайной важности. | The question of decision making in the Security Council is another issue of paramount importance. |
Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос. | We urge the UN Security Council to raise the issue. |
Вопрос продовольственной безопасности в картинках споров не вызывает. | There is zero dispute about the representation of the food security problem in mainland China. |
Это вопрос обеспечения человеческого достоинства и международной безопасности. | This is a question of human dignity and world security. |
И наконец, последнее. Отдельный вопрос это поддержание безопасности. | Finally, there is a separate question the issue of maintaining security. |
III. ВОПРОС О ПРАВЕ ВЕТО В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ | III. QUESTION OF THE VETO IN THE SECURITY COUNCIL |
ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ И | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE |
Многие ораторы затрагивали вопрос о реформе Совета Безопасности. | Many speakers have referred to Security Council reform. |
33. Вопрос о справедливом представительстве в Совете Безопасности | 33. Question of equitable representation on and increase in the |
А. Вопрос об охране представительств и безопасности их | A. Question of the security of missions and the safety |
Это убийство вновь подняло вопрос о безопасности судей. | This killing has once again raised doubts about the safety of judges. |
ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ И | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN THE |
Он также обсудил вопрос о создании сил безопасности. | He also discussed the establishment of a security force. |
С докладом Совета Безопасности связан еще один вопрос. | Related to the Council apos s report is another matter. |
Совет Безопасности ООН направил данный вопрос на рассмотрение МУС. | Even so, the ICC prosecutor s application for an arrest warrant for al Bashir announced this past July has yet to provoke a widely feared crackdown on humanitarian organizations. |
Этот вопрос требует безотлагательного внимания всех членов Совета Безопасности. | The issue demands the immediate attention of all members of the Security Council. |
Вопрос о Кашмире стоит на повестке дня Совета Безопасности. | Kashmir is on the agenda of the Security Council. |
Совет Безопасности рассматривает этот вопрос с сентября 1991 года. | The Security Council has been seized of the matter since September 1991. |
A. Вопрос об охране представительств и безопасности их персонала | A. Question of the security of missions and the safety of their personnel |
Вопрос, который мне сразу же задают Как насчет безопасности? | Number one question I get asked. |
Малайзия полагает, что вопрос о женщинах и мире и безопасности заслуживает постоянного внимания Совета Безопасности. | Malaysia believes that the issue of women in relation to peace and security deserves the Security Council's sustained attention. |
59. Вопрос о безопасности персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира, представляет собой вопрос большой важности. | 59. The safety of personnel responsible for peace keeping activities was an important matter. |
Для России вопрос безопасности международной информации является одним из приоритетных. | The question of the security of international information was one of Russia's priorities in that regard. |
Миссия рекомендует Совету Безопасности рассмотреть вопрос о принятии следующих мер. | The mission recommends that the Security Council consider the following actions. |
Этот вопрос потребует внимания руководителей западноафриканских государств и Совета Безопасности. | This issue will require the attention of West African leaders and the Security Council. |
Вопрос о безопасности персонала Организации Объединенных Наций оказался особо сложным. | The question of the safety of United Nations personnel proved particularly poignant. |
Более широкий вопрос, касающийся Организaции, состоит в реформе Совета Безопасности. | A wider issue concerning this Organization is that of Security Council reform. |
13. Вопрос о реформе Совета Безопасности сейчас как никогда актуален. | 13. The question of the reform of the Security Council was now more relevant than ever before. |
36. Вопрос о защите и безопасности персонала Организации Объединенных Наций | 36. The safety and security of United Nations personnel remained an issue of concern. |
Международное сообщество традиционно обсуждает вопрос безопасности, исключительно в военном плане. | The international community has traditionally talked about security in almost wholly military terms. |
Вопрос о составе Совета Безопасности органически связан с процедурой голосования. | The question of the composition of the Council is organically linked with the voting procedure. |
Реформа Совета Безопасности это важный вопрос, который требует эффективного результата. | Security Council reform is an important issue which requires a productive outcome. |
Похожие Запросы : Вопрос о безопасности - Вопрос о безопасности - Вопрос общественной безопасности - вопрос вопрос