Перевод "вопрос зала заседаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос зала заседаний - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1. Аренда зала заседаний 7 000
1. Rental of conference room 7 000
1. Аренда зала заседаний 7 700
1. Rental of conference room 7 700
i) Аренда зала заседаний 6 000
(i) Rental of conference room 6 000
Я прощу сотрудника зала заседаний раздать бюллетени.
I request the conference officer to distribute the ballot papers.
Ассигнования охватывают расходы на аренду зала заседаний.
The provision includes the costs of the meeting room rental.
Рабочая группа также сочла необходимым строительство четвертого зала судебных заседаний.
The Working Group also found that it is vital that a fourth courtroom be constructed.
Все четыре зала заседаний полностью используются с утра до вечера.
All four courtrooms are in full use from morning to evening.
Это руководство будет представлено Комиссии в качестве документа зала заседаний.
The guide will be submitted to the Commission as a conference room paper.
Такое раннее уведомление требуется для резервирования зала заседаний для предлагаемого практикума.
This early notification is required to reserve a conference room for the proposed workshop.
Обновленная информация будет представлена в добавлении и в документе зала заседаний.
That information will be updated in an addendum and a conference room paper.
Мы провели неофициальные консультации, с глазу на глаз, у зала заседаний  4.
We did hold consultations, one on one, informally, outside Conference Room 4.
Информация о результатах этого совещания будет представлена Комиссии в документе зала заседаний
Information about the outcome of the meeting will be available to the Commission in a room document
Полученные таким образом заявки будут рассматриваться Комитетом на основе документа зала заседаний.
Requests so received would be considered by the Committee on the basis of a conference room paper.
Более подробное описание программы иссле дований ЮНИДО приводится в отдельном документе зала заседаний.
A more detailed presentation of the UNIDO research programme is provided in a separate conference room paper.
3. Вопрос о проведении ряда заседаний
3. Question of holding a series of meetings away
Рабочая группа также рассмотрела документ зала заседаний (A AC.105 C.2 2005 CRP.
The Working Group also had before it a conference room paper (A AC.105 C.2 2005 CRP.
Для проведения этих заседаний не требуется предоставления каких либо услуг со стороны Управления по обслуживанию конференций, кроме выделения зала для заседаний.
The meetings do not require any servicing from the Office of Conference Services other than the assignment of a conference room.
Вопрос о возможности сооружения четвертого зала судебных заседаний остается открытым, и доклад Рабочей группы по ускорению судебных процессов, а также анализ затрат выгод Секретаря тщательно изучаются.
The issue of the viability of building a fourth courtroom remains on the table and the Report of the Working Group on Speeding up Trials and the cost benefit analysis of the Registrar are being closely studied.
Работы ведутся с таким расчетом, чтобы в распоряжении судей всегда находилось два зала судебных заседаний.
They are being conducted in such a way as to ensure that two courtrooms are always available for the judges.
Один из представителей представил документ зала заседаний по вопросу о ранее рассмотренных уведомлениях, который гласит
One representative presented a conference room paper on the question of previously considered notifications, in which it was stated
Документ для обсуждения на совещании 22 23 февраля 2005 года (документ 2 для зала заседаний).
OECD ECMT Joint Transport Research Committee, Working Group on Transport Infrastructure Investment Funding Future Infrastructure Needs, A Synopsis of Countries' Responses, Discussion document for the meeting of 22 23 February 2005, Room Document 2.
На сорок восьмой сессии Специальный докладчик представил Комитету документ зала заседаний по вопросам последующей деятельности.
At the forty eighth session, the Special Rapporteur presented to the Committee a conference room paper on follow up issues.
Документ зала заседаний, представленный Индией и содержащий приложение об осуществлении на региональном уровне по Азии
A AC.241 CRP.12 2 Conference room paper submitted by India containing the regional implementation annex for Asia
Предварительный проект четвертого пересмотренного варианта МСТК опубликован в качестве документа зала заседаний под тем же названием.
The provisional draft of SITC, Rev.4, is available as a room paper under the same title.
Будет подготовлен по меньшей мере один документ зала заседаний и одна статья для реферативного научного журнала.
At least one conference paper and an article for a refereed academic journal will be written.
Они принимают их на трех языках с использованием документов зала заседаний (ДЗЗ), которые ежедневно подготавливаются секретариатом
They do this in three languages using conference room papers (CRPs) that are prepared each day by the secretariat.
Мы благодарим правительства Норвегии и Соединенного Королевства, чьи добровольные взносы позволили завершить строительство этого зала заседаний.
We thank the Governments of Norway and the United Kingdom whose voluntary contributions made the courtroom construction possible.
(10) подготовка примерно 20 документов для зала заседаний по целому ряду вопросов об оказании помощи (20)
Parliamentary documentation preparation of 10 documents related to assistance issues, including the annual programme budget, reports on UNHCR inspection and evaluation activities, etc. (10) 20 conference room papers related to a range of assistance issues (20)
Секретарь возглавил целевую группу, занимающуюся оборудованием помещений для Трибунала, а также подготовкой к строительству зала заседаний.
A task force, responsible for the organization of the Tribunal apos s premises and which also deals with preparations for the construction of the courtroom, is chaired by the Registrar.
В дополнение к трем молитвенным залам и ещё одного зала для заседаний, есть медицинская клиника и библиотека.
In addition to three prayer halls and a community hall, there is a medical clinic and a library.
ККАБВ приветствовал достигнутый прогресс и одобрил план, изложенный в документе зала заседаний EC 55 SC CRP.20.
The ACABQ had welcomed the progress made and endorsed the plan outlined in conference room paper EC 55 SC CRP.20.
Поскольку консультации по этому вопросу еще не завершены, все возможные изменения будут указаны в документе зала заседаний.
As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper.
Потребуется особо договариваться относительно использования Зала заседаний Генеральной Ассамблеи для целей проведения конгресса во время сессии Ассамблеи.
The use of the General Assembly Hall for the purpose of the congress during a session of the Assembly would require special arrangements. afternoon.
Тексты заявлений Председателя пленуму, рабочие документы и документы зала заседаний, рассмотренные Специальной комиссией, содержатся в томе III.
The texts of the statements of the Chairman to the Plenary, the working papers and the conference room papers considered by the Special Commission are contained in volume III.
Документ зала заседаний, представленный Чили и озаглавленный quot Особые условия региона Латинской Америки и Карибского бассейна quot
Corr.1 (English only) entitled quot Particular conditions of the Latin American and Caribbean region quot
В этой связи следует отметить, что есть пять больших и два малых зала заседаний с площадью, необходимой для проведения официальных и неофициальных заседаний шести главных комитетов.
In this connection, it should be noted that there are five large and two small conference rooms with the required space for formal and informal meetings of the six Main Committees.
В этой связи мы хотели бы отметить предложение о создании четвертого зала заседаний для повышения эффективности работы Трибунала.
In that respect, the proposal to build a fourth courtroom to increase the court's capacity is a most interesting one.
Доклад о работе этого совещания выпущен в качестве справочного документа зала заседаний и размещен на веб сайте Отдела2.
Based on those preparations, the Division convened an expert group meeting on the 2010 World Programme in New York from 22 to 26 August 2005.
документация для заседающих органов доклады, подготавливаемые по просьбе Рабочей группы, и документы зала заседаний по вопросам существа (216)
Parliamentary documentation reports prepared in response to the request of the Working Group and substantive conference room papers (216)
Для расширения аудитории следует рассмотреть возможность трансляции хода работы заседаний на телевизионном мониторе, установленном за пределами конференц зала.
Notes the guiding principles contained in paragraphs 31 and 32 of the theme paper entitled Post conflict, natural and human made disaster assessment and reconstruction , which were reviewed and discussed at the second World Urban Forum, held in Barcelona, Spain, in September 2004
11. В соответствии с просьбой Комитета секретариат подготовил документ зала заседаний, озаглавленный quot Состояние подготовки программы празднования quot .
11. Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a conference room paper entitled quot Status of the commemorative programme quot .
У выхода из зала заседаний вы сможете получить тексты части II моего заявления на английском и французском языках.
At the back of the room, you will find copies in English and French of part II of my statement.
Вопрос об аренде подходящего помещения для зала судебных заседаний, упомянутый в пункте 51, является еще одним аспектом деятельности Трибунала, в связи с которым в 1994 1995 годах, возможно, возникнут дополнительные потребности.
The question of the rental requirements for a suitable courtroom referred to in paragraph 51 is another aspect of the operation of the Tribunal that would be likely to warrant additional requirements in 1994 1995.
(Реакция зала)
(Groans, laughter)
Из зала
Audience

 

Похожие Запросы : стиль зала заседаний - от зала - план зала - планировка зала - аренда зала - бронирование зала - структура зала - высота зала - вне заседаний - посещаемость заседаний - Протоколы заседаний - протокол заседаний - подготовка заседаний - инструктор тренажерного зала