Перевод "восстановление происшествия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : происшествия - перевод : восстановление происшествия - перевод : восстановление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Детали происшествия уточняются. | The details of the accident are still being clarified. |
Дорожно транспортные происшествия | Road Traffic Injuries |
Дорожно транспортные происшествия | In 2004 there were 344 100 accidents resulting in |
Причина происшествия полная загадка. | The cause of the accident is a complete mystery. |
Полиция прибыла на место происшествия. | The police got to the scene of the accident. |
Вскоре после происшествия приехала полиция. | Shortly after the accident, the police came. |
Полиция появилась вскоре после происшествия. | Shortly after the accident, the police came. |
Он дал подробное описание происшествия. | He gave a detailed description of the accident. |
Он был единственным свидетелем происшествия. | He was the only witness of the accident. |
) и уезжают с места происшествия. | ) I'm not a coward... |
Полиция продолжает расследование этого происшествия. | Police inquiries into the incident are continuing. |
Это касается очень серьезного происшествия. | You see, it's about an accident. A very serious accident. |
Никто не видел этого происшествия. | Nobody saw the accident. |
Почему Вы избегаете дня происшествия? | Why do you keep avoiding the day of the accident? |
Восстановление | Restoration |
Восстановление... | Restoration... |
Восстановление | In Painting |
Восстановление... | Restore... |
Восстановление | Rebuild |
Восстановление | Restore |
Восстановление | Remove |
восстановление. Восстановление первоначальной структуры и функций экосистем. | Restoration Restoring the ecosystem's original structure and functions. |
Со слов одного из очевидцев происшествия | According to one of the witnesses of the incident |
Мне становится дурно от картины происшествия. | The picture of the accident makes me sick. |
Два происшествия связаны друг с другом. | The two incidents are connected with each other. |
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. | We must prevent this type of incident from recurring. |
Осторожное вождение предотвращает дорожно транспортные происшествия. | Careful driving prevents accidents. |
Она в подробностях описала место происшествия. | She described the scene in detail. |
Раненые были унесены с места происшествия. | The injured were removed from the scene. |
Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия. | Today's paper gives further details of the accident. |
Мы ещё не знаем подробностей происшествия. | We haven't yet learned the particulars of the accident. |
Подробности этого происшествия не были объявлены. | The specifics of the suspension were not announced. |
Дорожные происшествия предсказуемы, а следовательно, предотвратимы. | Road traffic accidents are predictable and therefore preventable. |
Иногда на лестнице случались пугающие происшествия. | Sometimes there are frightening goings on in the stairwell. |
Он звонил каждый день после происшествия. | He's been calling every day since the accident. |
Призрачное восстановление? | A Phantom Recovery? |
Устойчивое восстановление | A Sustainable Recovery |
Восстановление мозга | Rebuilding the Brain |
Восстановление Гаити | Reconstructing Haiti |
Восстановление Мозгов | प रत भ प नआर गमन |
Восстановление Dell | Dell Recovery |
3) Восстановление. | 19, p. 3, pp. |
Восстановление жилищ | Shelter Rehabilitation |
В. Восстановление | Reconstruction |
Восстановление жилья | Shelter rehabilitation |
Похожие Запросы : уведомление происшествия - процесс происшествия - дата происшествия - данные происшествия - менеджер происшествия - служба происшествия - Тип происшествия - одноразовое происшествия - подготовленность происшествия - необычные происшествия - информация происшествия - процесс происшествия - статус происшествия