Перевод "необычные происшествия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Необычные - перевод : происшествия - перевод : необычные происшествия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необычные! | Fancy! |
Необычные напевы | Ludicrous tunes |
Необычные фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy. |
Необычные фантазии фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy fancy. |
Сейчас происходят необычные явления. | Unusual things are beginning to happen. |
Вас привлекают необычные места? | Do you like unusual places? |
...необычные идеи для витрины. | By the way, I have some unusual ideas for that window display. |
У вас очень необычные глаза. | The eyes they're very strange. |
Детали происшествия уточняются. | The details of the accident are still being clarified. |
Дорожно транспортные происшествия | Road Traffic Injuries |
Дорожно транспортные происшествия | In 2004 there were 344 100 accidents resulting in |
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия) | Fancy fancy fancy (screams in pleasure) |
Необычные упасть на вас прямо сейчас! | Fancy tumbling on you just now! |
Причина происшествия полная загадка. | The cause of the accident is a complete mystery. |
Джон Ронсон Необычные ответы по психопатическому тесту | Jon Ronson Strange answers to the psychopath test |
Восьмая поправка запрещает жестокие и необычные наказания. | The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. |
Вскоре, у морских игуан появляются необычные гости. | They also welcome these resourceful visitors |
Нужно просто искать необычные пути достижения цели. | You can find original ways to get things done. |
Однако вскоре учёный стал отмечать необычные вещи. | But he soon began to see more |
Полиция прибыла на место происшествия. | The police got to the scene of the accident. |
Вскоре после происшествия приехала полиция. | Shortly after the accident, the police came. |
Полиция появилась вскоре после происшествия. | Shortly after the accident, the police came. |
Он дал подробное описание происшествия. | He gave a detailed description of the accident. |
Он был единственным свидетелем происшествия. | He was the only witness of the accident. |
) и уезжают с места происшествия. | ) I'm not a coward... |
Полиция продолжает расследование этого происшествия. | Police inquiries into the incident are continuing. |
Это касается очень серьезного происшествия. | You see, it's about an accident. A very serious accident. |
Никто не видел этого происшествия. | Nobody saw the accident. |
Почему Вы избегаете дня происшествия? | Why do you keep avoiding the day of the accident? |
Другие исследования выявили необычные неточности в восприятии мигрантов. | Other surveys have exposed extraordinary inaccuracies in perceptions of migrants. |
Могут ли быть обработаны необычные или нежелательные данные? | Can unusual or undesirable data be acted upon? |
Даже необычные исключения проливают свет на эту истину. | Even extraordinary exceptions throw light on this truth. |
Однако необычные острова врезались в память великого учёного. | But all was now lost the enchanted islands had cast their spell |
Понимаешь, у нас в семье довольно необычные отношения. | You see, we have a rather unusual relationship in our family. |
Со слов одного из очевидцев происшествия | According to one of the witnesses of the incident |
Мне становится дурно от картины происшествия. | The picture of the accident makes me sick. |
Два происшествия связаны друг с другом. | The two incidents are connected with each other. |
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. | We must prevent this type of incident from recurring. |
Осторожное вождение предотвращает дорожно транспортные происшествия. | Careful driving prevents accidents. |
Она в подробностях описала место происшествия. | She described the scene in detail. |
Раненые были унесены с места происшествия. | The injured were removed from the scene. |
Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия. | Today's paper gives further details of the accident. |
Мы ещё не знаем подробностей происшествия. | We haven't yet learned the particulars of the accident. |
Подробности этого происшествия не были объявлены. | The specifics of the suspension were not announced. |
Дорожные происшествия предсказуемы, а следовательно, предотвратимы. | Road traffic accidents are predictable and therefore preventable. |
Похожие Запросы : Необычные шрифты - необычные тенденции - необычные подозреваемые - необычные условия - необычные сделки - необычные особенности - Необычные обстоятельства - необычные вещи - необычные сборы - необычные отходы - необычные находки - необычные характеристики