Перевод "необычные тенденции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Необычные - перевод : тенденции - перевод : необычные тенденции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необычные!
Fancy!
Необычные напевы
Ludicrous tunes
Необычные фантазии фантазии.
Fancy fancy fancy.
Необычные фантазии фантазии фантазии.
Fancy fancy fancy fancy.
Сейчас происходят необычные явления.
Unusual things are beginning to happen.
Вас привлекают необычные места?
Do you like unusual places?
...необычные идеи для витрины.
By the way, I have some unusual ideas for that window display.
У вас очень необычные глаза.
The eyes they're very strange.
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия)
Fancy fancy fancy (screams in pleasure)
Необычные упасть на вас прямо сейчас!
Fancy tumbling on you just now!
Джон Ронсон Необычные ответы по психопатическому тесту
Jon Ronson Strange answers to the psychopath test
Восьмая поправка запрещает жестокие и необычные наказания.
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment.
Вскоре, у морских игуан появляются необычные гости.
They also welcome these resourceful visitors
Нужно просто искать необычные пути достижения цели.
You can find original ways to get things done.
Однако вскоре учёный стал отмечать необычные вещи.
But he soon began to see more
Другие исследования выявили необычные неточности в восприятии мигрантов.
Other surveys have exposed extraordinary inaccuracies in perceptions of migrants.
Могут ли быть обработаны необычные или нежелательные данные?
Can unusual or undesirable data be acted upon?
Даже необычные исключения проливают свет на эту истину.
Even extraordinary exceptions throw light on this truth.
Однако необычные острова врезались в память великого учёного.
But all was now lost the enchanted islands had cast their spell
Понимаешь, у нас в семье довольно необычные отношения.
You see, we have a rather unusual relationship in our family.
CA Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
CA And some bizarre things happened just earlier in your life.
CA Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
And some bizarre things happened just earlier in your life.
Оно про баскетболистов старшеклассников, у которых появились необычные возможности.
It's about a junior high school basketball team that all realizing they have super powers.
И мы начали создавать различные необычные самолёты и аппараты.
And we began making various odd planes and creatures.
Новые тенденции
New trends
Тенденции 7
Drivers and determinants 8
Общие тенденции
General trends
регрессивной тенденции
a disturbing backsliding trend
Тенденции остаются.
The tendancies are still there.
Россия во всей красе! необычные и смешные фотографии из России.
Photos of Russia in all its glory, depicting quirky scenes from the Motherland, capturing the lovable zaniness of Russian culture.
Необычные правонарушения нормальных, с виду, людей, ищущих ответы на вопросы.
strange offenses committed by seemingly normal people... all of them searching for an answer.
Такие тенденции опасны.
Such trends are dangerous.
Тенденции и вызовы .
Trends and challenges .
Введение наметившиеся тенденции
Introduction emerging trends
В. Намечающиеся тенденции
B. Emerging trends
II. ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ
II. GENERAL TRENDS
Усиливаются протекционистские тенденции.
Protectionist tendencies are strong.
Появляются новые тенденции.
New trends are emerging.
а) новые тенденции.
(a) Emerging trends.
А. Региональные тенденции
A. Regional trends
В. Глобальные тенденции
B. Global trends
Среди загородных достопримечательностей тоже встречаются очень необычные экземпляры, аж дрожь берет
Rural tourist attractions in Japan can also harbor some very odd (and some might say creepy) statuary
Например, для исследований некоторых препаратов могут потребоваться необычные комбинации характеристик заболевания.
Some drug trials require patients to have unusual combinations of disease characteristics.
Это дает пассажу необычные временные рамки и медленно сыгранный необычный звук.
This gives the passage an unusual timing and when played slowly an unusual sound.
Для этих парней здесь слепой слышать необычные резким, как мне сказали.
For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told.

 

Похожие Запросы : Необычные шрифты - необычные происшествия - необычные подозреваемые - необычные условия - необычные сделки - необычные особенности - Необычные обстоятельства - необычные вещи - необычные сборы - необычные отходы - необычные находки - необычные характеристики - необычные выгоды