Перевод "необычные тенденции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Необычные - перевод : тенденции - перевод : необычные тенденции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необычные! | Fancy! |
Необычные напевы | Ludicrous tunes |
Необычные фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy. |
Необычные фантазии фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy fancy. |
Сейчас происходят необычные явления. | Unusual things are beginning to happen. |
Вас привлекают необычные места? | Do you like unusual places? |
...необычные идеи для витрины. | By the way, I have some unusual ideas for that window display. |
У вас очень необычные глаза. | The eyes they're very strange. |
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия) | Fancy fancy fancy (screams in pleasure) |
Необычные упасть на вас прямо сейчас! | Fancy tumbling on you just now! |
Джон Ронсон Необычные ответы по психопатическому тесту | Jon Ronson Strange answers to the psychopath test |
Восьмая поправка запрещает жестокие и необычные наказания. | The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. |
Вскоре, у морских игуан появляются необычные гости. | They also welcome these resourceful visitors |
Нужно просто искать необычные пути достижения цели. | You can find original ways to get things done. |
Однако вскоре учёный стал отмечать необычные вещи. | But he soon began to see more |
Другие исследования выявили необычные неточности в восприятии мигрантов. | Other surveys have exposed extraordinary inaccuracies in perceptions of migrants. |
Могут ли быть обработаны необычные или нежелательные данные? | Can unusual or undesirable data be acted upon? |
Даже необычные исключения проливают свет на эту истину. | Even extraordinary exceptions throw light on this truth. |
Однако необычные острова врезались в память великого учёного. | But all was now lost the enchanted islands had cast their spell |
Понимаешь, у нас в семье довольно необычные отношения. | You see, we have a rather unusual relationship in our family. |
CA Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве. | CA And some bizarre things happened just earlier in your life. |
CA Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве. | And some bizarre things happened just earlier in your life. |
Оно про баскетболистов старшеклассников, у которых появились необычные возможности. | It's about a junior high school basketball team that all realizing they have super powers. |
И мы начали создавать различные необычные самолёты и аппараты. | And we began making various odd planes and creatures. |
Новые тенденции | New trends |
Тенденции 7 | Drivers and determinants 8 |
Общие тенденции | General trends |
регрессивной тенденции | a disturbing backsliding trend |
Тенденции остаются. | The tendancies are still there. |
Россия во всей красе! необычные и смешные фотографии из России. | Photos of Russia in all its glory, depicting quirky scenes from the Motherland, capturing the lovable zaniness of Russian culture. |
Необычные правонарушения нормальных, с виду, людей, ищущих ответы на вопросы. | strange offenses committed by seemingly normal people... all of them searching for an answer. |
Такие тенденции опасны. | Such trends are dangerous. |
Тенденции и вызовы . | Trends and challenges . |
Введение наметившиеся тенденции | Introduction emerging trends |
В. Намечающиеся тенденции | B. Emerging trends |
II. ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ | II. GENERAL TRENDS |
Усиливаются протекционистские тенденции. | Protectionist tendencies are strong. |
Появляются новые тенденции. | New trends are emerging. |
а) новые тенденции. | (a) Emerging trends. |
А. Региональные тенденции | A. Regional trends |
В. Глобальные тенденции | B. Global trends |
Среди загородных достопримечательностей тоже встречаются очень необычные экземпляры, аж дрожь берет | Rural tourist attractions in Japan can also harbor some very odd (and some might say creepy) statuary |
Например, для исследований некоторых препаратов могут потребоваться необычные комбинации характеристик заболевания. | Some drug trials require patients to have unusual combinations of disease characteristics. |
Это дает пассажу необычные временные рамки и медленно сыгранный необычный звук. | This gives the passage an unusual timing and when played slowly an unusual sound. |
Для этих парней здесь слепой слышать необычные резким, как мне сказали. | For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told. |
Похожие Запросы : Необычные шрифты - необычные происшествия - необычные подозреваемые - необычные условия - необычные сделки - необычные особенности - Необычные обстоятельства - необычные вещи - необычные сборы - необычные отходы - необычные находки - необычные характеристики - необычные выгоды