Перевод "восхваление бога" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восхваление - перевод : восхваление - перевод : восхваление бога - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В первые восемь веков лучшими традициями, главным что было восхваление бога.
So in the first eight centuries or so of this tradition the big 'what' was to praise God.
Всякий знает свою молитву и восхваление.
Each knows its prayer and its manner of praise.
Некоторые пользователи СМИ сравнили это событие с массовыми акциями, организуемыми властями Северной Кореи и направленными на восхваление восхваление правящей семьи.
Some social media users compared the event to mass rallies that the authorities in North Korea often stage to praise the ruling family.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление.
Each knows its prayer and its manner of praise.
В данной резолюции осуждаются неонацизм и восхваление нацистского движения.
The resolution condemned neo Nazism and glorification of the Nazi movement.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to God, the Lord of all the worlds.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise belongs to God, the Lord of all Being.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All praise Unto Allah, the Lord of the worlds!
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to God, the Lord of the Worlds.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
All praise and thanks be to Allah, the Lord of the whole Universe.
Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!
Они делают его похороны и восхваление пошел и говорят удивительные вещи о нем
They make him a funeral and eulogy went to and say amazing things about him then see that the woman in black had disappeared and everyone knew it was a celebration mask
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one knows its obligations and its duties, and God knows whatever they do.
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one has learnt its prayers and its words of praise and Allah knows their deeds.
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each He knows its prayer and its extolling and God knows the things they do.
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Surely each one knoweth his prayer and his hallowing and Allah is the Knower of that which they do.
Возвращайте восхваление (Господу вашему) вместе с ним с Даудом , и птицы (тоже восславляйте Его)!
Glorify (Allah) with him! And you birds (also)!
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Of each one He (Allah) knows indeed his Salat (prayer) and his glorification, or everyone knows his Salat (prayer) and his glorification , and Allah is All Aware of what they do.
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one knows the mode of its prayer and glorification, and Allah has full knowledge of all they do.
Всякий знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Of each He knoweth verily the worship and the praise and Allah is Aware of what they do.
Ведь обращение к Аллаху слава Ему Всевышнему! и восхваление Его усиливают сердца и успокаивают их.
And when you feel secure, perform the prayer.
Ведь обращение к Аллаху слава Ему Всевышнему! и восхваление Его усиливают сердца и успокаивают их.
And when you become secure, perform the regular Prayer.
Ведь обращение к Аллаху слава Ему Всевышнему! и восхваление Его усиливают сердца и успокаивают их.
And when ye are in safety, observe proper worship.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one knows its obligations and its duties, and God knows whatever they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one has learnt its prayers and its words of praise and Allah knows their deeds.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each He knows its prayer and its extolling and God knows the things they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Surely each one knoweth his prayer and his hallowing and Allah is the Knower of that which they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Of each one He (Allah) knows indeed his Salat (prayer) and his glorification, or everyone knows his Salat (prayer) and his glorification , and Allah is All Aware of what they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each one knows the mode of its prayer and glorification, and Allah has full knowledge of all they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Of each He knoweth verily the worship and the praise and Allah is Aware of what they do.
Каждый (из них) знает свою молитву и восхваление. И Аллах знает о том, что они делают!
Each knows his prayer and glorification, and Allah knows best what they do.
Среди сторонников Уильямсона находится британский историк Дэвид Ирвинг, недавно заключённый в тюрьму в Австрии за восхваление нацистов.
Supporters of Williamson include the British historian David Irving, who was recently jailed in Austria for glorifying the Nazis.
В июне 2007 года он был осуждён за восхваление терроризма и был освобождён из тюрьмы в августе следующего года.
In June 2007 he was convicted of praising terrorism , imprisoned, and then released from prison in August the following year.
Взывайте к Нему и искренне поклоняйтесь Ему! Только Он имеет полное право на восхваление, поскольку Он Господь всех созданий.
It is He, the Alive there is no God except Him therefore worship Him as His sincere bondmen all praise is to Allah, the Lord Of The Creation.
Так бойтесь Бога на Бога да уповают верующие!
So fear God and the faithful should place their trust in God.
Сделай нам бога такого бога, как у них .
Make a God for us, the way they have so many Gods!
Сделай нам бога такого бога, как у них .
They said, 'Moses, make for us a god, as they have gods.'
Сделай нам бога такого бога, как у них .
T'hev said Musa! make for us a god even as they have gods.
Сделай нам бога такого бога, как у них .
Make for us an ilahan (a god) as they have aliha (gods).
Так бойтесь Бога на Бога да уповают верующие!
So fear Allah. And in Allah let believers put their trust.
Так бойтесь Бога на Бога да уповают верующие!
So reverence God, and in God let the believers put their trust.
Так бойтесь Бога на Бога да уповают верующие!
Do fear Allah. Men of faith should put their trust in Allah alone.
Сделай нам бога такого бога, как у них .
Make for us a god even as they have gods.
Так бойтесь Бога на Бога да уповают верующие!
In Allah let believers put their trust.

 

Похожие Запросы : ради Бога - Город Бога - Партия Бога - Солдаты Бога - Ассамблеи Бога - понимание бога - тайна бога - Церковь бога - Дух бога - служба бога - осознание бога - посланник бога