Перевод "тайна бога" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод : тайна бога - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тайна! | Mystery! |
Тайна! | Mystery! |
И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении, и Даниил благословил Бога небесного. | Then was the secret revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven. |
И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении, и Даниил благословил Бога небесного. | Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. |
Банковская тайна | Bank secrecy |
Это тайна. | It's a secret. |
Это тайна. | This is a secret. |
Тайна сгущается. | The mystery deepens. |
Это тайна? | Is that a secret? |
Это тайна? | Is it a secret? |
Тайна века. | Тайна века. |
Государственная тайна... | State Secret ... |
Тайна исчезла. | The mystery's all gone. |
Это тайна! | Secret! |
Глубокая тайна . | Dark Mystery. |
Военная тайна. | Secret business. |
Тайна это то, что не понятно. Например это настоящая тайна. | A mistery is what's not clear. For example, this is a real mistery. |
Тайна Кармапа ламы | The Mystery of the Karmapa Lama |
Жизнь великая тайна. | Life is a great mystery. |
Тому нравится тайна. | Tom likes mystery. |
Это семейная тайна. | It's a family secret. |
Тайна останется тайной. | The secret will remain a secret. |
Теперь тайна раскрыта. | Now the secret is out. |
Жизнь это тайна. | Life is a mystery. |
Л. Тайна втілення. | Л. Тайна втілення. |
Такая вот тайна. | So this is a mystery. |
Это тайна звезд. | That is the secret of the stars |
Тайна Краконошова сада | Krakonoš secret garden |
Тайна комнаты квестов | Secret Behind the Quest Room |
Это большая тайна. | It's a secret. |
Тайна разгадана, мультивселенная найдена. | Mystery solved, multiverse found. |
У меня есть тайна. | I have a secret. |
У меня есть тайна. | I've got a secret. |
Мне известна твоя тайна. | I know your secret. |
У Тома есть тайна? | Does Tom have a secret? |
Тем временем тайна W.I.T.C.H. | Look Book Caleb and Elyon Two Destinies W.I.T.C.H. |
Тайна переписки (статья 13). | Secrecy of communication (Article 13). |
Тайна усыновления охраняется законом. | The confidentiality of adoption is protected by law. |
Тайна усыновителя охраняется государством. | Adoptive parents are guaranteed confidentiality by the State. |
И это настоящая тайна. | Now that is a real mystery. |
Помни, что это тайна. | Remember, it's a secret. |
Ты тайна природы, Джилл. | Let me conduct a thorough medical examination. Take some samples, test some medication. |
Здесь же настоящая тайна! | Здесь же настоящая тайна! |
Это военная тайна США. | It's a US military strategy. |
Что значит эта тайна? | What does it all mean, this mystery? Where are we? |
Похожие Запросы : банковская тайна - врачебная тайна - корпоративная тайна - профессиональная тайна - тайна гость - семейная тайна - семейная тайна - тайна триллер - глубокая тайна - тайна спасения