Перевод "корпоративная тайна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тайна - перевод : корпоративная тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корпоративная стратегия | Corporate strategy |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Инициатива Корпоративная стратегия | Initiative Corporate strategy |
Корпоративная вина BP огромна. | BP s corporate responsibility is huge. |
Чья корпоративная социальная ответственность? | Whose Corporate Social Responsibility? |
так это корпоративная психопатия. | The big story, he said, is corporate psychopathy. |
КСО корпоративная социальная ответственность | Programme Component C.7 Climate Change 46 |
Наша корпоративная философия гласит | We have a corporate philosophy, |
Тайна! | Mystery! |
Тайна! | Mystery! |
Корпоративная ответственность за права человека | Corporate Liability for Human Rights |
Корпоративная стратегия ЮНИДО гласит, что | The UNIDO corporate strategy states that |
Банковская тайна | Bank secrecy |
Это тайна. | It's a secret. |
Это тайна. | This is a secret. |
Тайна сгущается. | The mystery deepens. |
Это тайна? | Is that a secret? |
Это тайна? | Is it a secret? |
Тайна века. | Тайна века. |
Государственная тайна... | State Secret ... |
Тайна исчезла. | The mystery's all gone. |
Это тайна! | Secret! |
Глубокая тайна . | Dark Mystery. |
Военная тайна. | Secret business. |
В этом фильме она корпоративная помощница. | In this film, she is his corporate assistant. |
l) лесная этика и корпоративная ответственность | (l) Forest ethics and corporate responsibility |
Поэтому корпоративная стратегия ЮНИДО гласит следующее | The UNIDO corporate strategy thus states that |
Тайна это то, что не понятно. Например это настоящая тайна. | A mistery is what's not clear. For example, this is a real mistery. |
Тайна Кармапа ламы | The Mystery of the Karmapa Lama |
Жизнь великая тайна. | Life is a great mystery. |
Тому нравится тайна. | Tom likes mystery. |
Это семейная тайна. | It's a family secret. |
Тайна останется тайной. | The secret will remain a secret. |
Теперь тайна раскрыта. | Now the secret is out. |
Жизнь это тайна. | Life is a mystery. |
Л. Тайна втілення. | Л. Тайна втілення. |
Такая вот тайна. | So this is a mystery. |
Это тайна звезд. | That is the secret of the stars |
Тайна Краконошова сада | Krakonoš secret garden |
Тайна комнаты квестов | Secret Behind the Quest Room |
Это большая тайна. | It's a secret. |
Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне. | Corporate responsibility has been established at the highest level. |
Тайна разгадана, мультивселенная найдена. | Mystery solved, multiverse found. |
У меня есть тайна. | I have a secret. |
У меня есть тайна. | I've got a secret. |
Похожие Запросы : банковская тайна - врачебная тайна - профессиональная тайна - тайна гость - семейная тайна - семейная тайна - тайна бога - тайна триллер - глубокая тайна - тайна спасения