Перевод "восхищаясь вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас - перевод : восхищаясь вас - перевод :
ключевые слова : Guys Admire Bark Admiration Admiring Chicks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон.
We grew up admiring leaders such as Robert Rubin, John Thain, and Henry Paulson.
И пока я буду стоять восхищаясь великолепием,.. ...лошадь подойдет сзади и коснется меня губами.
And as I stand there against the glory of Mother Nature, my horse will steal up behind me and nuzzle my hair.
Мы помогали с обязанностями по хозяйству и в дружеском приготовлении пищи, исполняли музыку вместе и проводили много времени, гуляя и восхищаясь красивыми пейзажами.
We helped with farming activities and hearty meal preparation, played music together and spent time wandering and marveling over the beautiful scenery.
И, наконец, туристы будущего, восхищаясь красотой строения среды лишь с большим трудом смогут установить, является ли данное строение результатом процесса природного или искусственного.
And finally, an observer in the future marveling at a beautiful structure in the environment may find it almost impossible to tell whether this structure has been created by a natural process or an artificial one.
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
thinking his riches have made him immortal!
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
He bethinketh that his wealth shall abide for him.
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
He thinks that his wealth will make him last forever!
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
Thinking that his wealth has made him immortal.
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
He thinks that his wealth will immortalise him forever.
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
He thinketh that his wealth will render him immortal.
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
He supposes his wealth will make him immortal!
После стольких лет блогеры вспоминают его, публикуя и переопубликовывая его стихи и песни, восхищаясь его талантом, а также нонконформизмом, уважая его жажду к свободе выражения и активную гражданскую позицию
Bloggers remembered him years after posting and re posting his poems and songs, admiring his talent as well as non conformism, respecting his thirst for freedom of expression and active civil position.
Путешествуя по острову и восхищаясь его древними столицами, особенно теми, которые были разграблены тамильскими королями, а также буддийскими храмами, построенными для сопротивления влиянию индуизма, я начал понимать, какие травмы перенес сингальский народ.
As I traveled around the island admiring its ancient capitals, notably the ones sacked by Tamil kings, and Buddhist shrines set up to counter the impact of Hinduism, I began to understand the traumas endured by the Sinhalese.
За минуту, возможно, он сидел с пером в рот, восхищаясь богатой золотой цвет выше гребня, а затем его внимание привлекла маленькая фигурка человека, черный как смоль, работает над холмом лоб к нему.
For a minute perhaps he sat, pen in mouth, admiring the rich golden colour above the crest, and then his attention was attracted by the little figure of a man, inky black, running over the hill brow towards him.
Вас убили. Вас убили. Вас убили.
You've been murdered. Open up!
Благодарю вас, благодарю вас.
Thank you, thank you.
Прошу вас. Прошу вас.
Please...please.
Вас убили. Вас убили.
You've been murdered.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he walked into his garden, and, (forgetting) his limit, said I cannot imagine that this will ever be ruined,
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
He went into his garden and wronging himself said, I do not think that this will ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he entered his garden, wronging himself he said, 'I do not think that this will ever perish
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he entered his garden, while he was a wrong doer in respect of his own soul he said I imagine not that this shall ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he went into his garden while in a state (of pride and disbelief) unjust to himself. He said I think not that this will ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he entered his garden, wronging himself. He said, I do not think this will ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
Then he entered his vine yard and said, wronging himself Surely, I do not believe that all this will ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said I think not that all this will ever perish.
И вошел он владелец сада в свой сад, будучи притеснителем самого себя (оттого, что не верил в воскрешение и сомневался в наступлении Дня Суда), и сказал (восхищаясь плодами) Не думаю я, что исчезнет это сад когда нибудь.
He entered his garden while he wronged himself. He said, I do not think that this will ever perish,
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is God who created you, then gave you sustenance, then He will make you die, and bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and provided food for you, then He causeth you to die, and then He shall quicken you.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you, then provided food for you, then will cause you to die, then (again) He will give you life (on the Day of Resurrection).
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
God is He who created you, then provides for you, then makes you die, then brings you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is Allah Who created you, then bestowed upon you your sustenance, and He will cause you to die and then will bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again.
Она готовит вас. Направляет вас.
It preps you. It aims you.
После Вас, сестрёнка, после Вас.
On your way, sister, on your way.
Прошу вас, прошу вас, сэр!
Oh, please. Please, sir.
Прошу вас, поймите. Умоляю вас!
Do this favour for me.
А у вас... у вас не хорошо у вас получилось.
And you You're not doing so well in that department.
Они соблазняют вас. Они унижают вас.
They seduce you. They humiliate you.
Вас понял. Читаем вас на пятёрку .
We read you five by, Columbia.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас.
Thank you, and God bless you.
И мы благодарим вас, всех вас.
And we thank you so much, all of you.
Я люблю Вас, я люблю Вас!
I love you, I love you

 

Похожие Запросы : избавить вас - бросаясь вас - жаждут вас - приветствует Вас - утешит вас - поблагодарить вас - Беспокоить вас - одобрил вас - возвратим вас - прилагается вас - на вас - сделать вас - соблазнившего вас