Перевод "во время поста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : поста - перевод : время - перевод : во время поста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Используется во время Великого поста, на третье воскресенье Адвента.
In recent times a word based on the English version, , has begun to be used.
Во время Рамадана призыв на Магриб означает окончание поста.
This is for when one is under normal circumstances.
Во время написания этого поста, на сайте Libros Sin IVA было зарегистрировано 31892 подписи.
At the time of writing this post, the 'Libros Sin IVA' website recorded 31,829 signatures.
Вот что она написала во второй половине поста (часть поста представлена в виде фотографии выше)
Her post (some of which is pictured above) continued
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
You are allowed to sleep with your wives on the nights of the fast They are your dress as you are theirs.
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
Permitted to you, upon the night of the Fast, is to go in to your wives they are a vestment for you, and you are a vestment for them.
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
Allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women. they are a garment unto you, and ye are a garment unto them.
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
It is made lawful for you to have sexual relations with your wives on the night of As Saum (the fasts).
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
Permitted for you is intercourse with your wives on the night of the fast.
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
It has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days. They are as a garment to you and you are as a garment to them.
Во время ночи поста разрешается вам совокупление с жёнами вашими оне одежда вам, а вы одежда им.
It is made lawful for you to go in unto your wives on the night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them.
Он учился и работал некоторое время под руководством Майка Поста, включая написание музыки к некоторым сериалам Поста.
He studied and worked under Mike Post for a period, including writing uncredited music on some of Post's series.
Во время лечения в больнице она встретила Майкла Бретта Поста, за которого вышла замуж в июле 1971 года.
While in the hospital, Sedgwick met another patient, Michael Brett Post, whom she would marry in July 1971.
1250 Покаянными днями и периодами во вселенской Церкви являются все пятницы в течение всего года, а также время Великого поста.
They specify that all Fridays throughout the year, and the time of Lent are penitential times throughout the entire Church.
В пятницу, было время поста, сегодня мы косы в воскресенье, но было один раз три дня поста в месяц Тевет
On Friday, there was a time of fasting, today we braids on Sunday, but there were once three days fasting month of Tevet
Последний входит в число самых богатых жителей Таиланда и был свергнут с поста премьер министра во время военного переворота 2006 года.
Thaksin, one of Thailand s richest individuals, was ousted as prime minister during the 2006 coup.
Продолжение поста
The post continued
Наука Поста
The Science of Fasting
173. 12 мая 1994 года военнослужащий ИДФ был ранен своими товарищами во время перестрелки, завязавшейся после обстрела сторожевого поста в лагере беженцев Джабалия.
On 12 May 1994, an IDF soldier was wounded by friendly fire after an army outpost in the Jabalia refugee camp was fired at.
Автор поста заключил
The post concluded
Вызываю доктора Поста.
Calling Dr. Post.
1 января 2011 года лидер партии Рик Фальвикё объявил во время прямого эфира об уходе с поста руководителя партии, эту должность заняла Анна Труберг.
Having worked closely with the previous party leader Rick Falkvinge for 18 months, she stepped up to the party leader position as he resigned on 1 January 2011.
Ожесточенные дебаты относительно президентского поста подчеркнули его символичное значение во внутреннем распределении сил Турции.
The fierce debate concerning the presidency underscored the symbolic significance of the post in Turkey s domestic balance of power.
Из её поста видно, что уже некоторое время условия в общине Варао чрезвычайно тяжёлые.
Her post shows how for some time already the conditions of the Warao community have been extremely hard.
Наше обыкновение три поста...
'It's our custom.'
Ты ушел с поста?
You walked off guard?
Во первых, Корбин не уйдет со своего поста при первых признаках общественного недовольства или гнева.
First, Corbyn will not be swept out of his job by an early display of public distaste and hostility.
В настоящее время мы занимаемся крайне важной задачей создания поста верховного комиссара по правам человека.
We are currently engaged in the momentous task of establishing the post of high commissioner for human rights.
Во время перерыва
During Breaks
Во первых, время.
First, it's time.
Как во время!
Great timing!
Во время учебы.
While I was studying.
Во время войны.
During the war.
Во время перерыва.
It's during a break.
Во время оккупации
During the occupation.
Во время беременности
ON PREGNANCY
Сегодня во время перемены, во дворе
Sir, this afternoon... in the schoolyard,
В связи с новой директивой Исламского религиозного совета Брунея во время поста Рамадана наши блюда можно будет заказать на вынос, воспользоваться услугами доставки или получить в автокафе.
With respect to the new directive from the Brunei Islamic Religious Council (MUIB), only Takeaway, Delivery and Drive Thru services will be available during the fasting period of the Ramadhan month.
Сегодняшний взрыв в перенаселенном Каире произошел ранним утром выходного дня во время Рамадана, месяца поста для мусульман, благодаря чему число жертв было меньше, чем могло бы быть.
Today's explosion took place in the early morning, on a weekend, during Ramadan, the Muslim month of fasting, in busy congested Cairo, which explains the lower number of casualties.
В конце поста он заключает
He concluded
Пути цензурирования поста в Weibo.
Pathways for Censoring a Weibo Post.
Женщины занимают три министерских поста.
Three ministerial level positions are held by women.
Надо отметить, что стабильность не всегда отождествлялась с демократией во время правления Эдуарда Шеварднадзе бывшего министра иностранных дел Советского Союза, свергнутого с поста президента в результате Революции роз .
To be sure, stability was not always identified with democracy during the rule of Eduard Shevardnadze, the former Soviet Union foreign minister who was ousted as our president by the Rose Revolution.
Конечно, сама британская традиция приготовления и употребления горячих булочек с крестом во время поста в Страстную пятницу угасла, но на Ямайке это практикуется больше, чем где либо ещё.
British custom has waned when it comes to eating hot cross buns as fasting food on Good Friday, but in Jamaica the practice is as prevalent as ever.
Во время турне я отлично провожу время.
When I'm on tour, I have lots of fun.

 

Похожие Запросы : во время - во время - во время - во время - Заголовок поста - поста уровня - нарушение поста - период поста - Шли поста - Цель поста - месяц поста - уже во время - во время завтрака