Перевод "во исполнение к вашему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исполнение - перевод : иСПОЛНЕНИЕ - перевод : исполнение - перевод : во исполнение к вашему - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во исполнение положений | Pursuant to the provisions |
Мероприятия во исполнение предлагаемых просьб | Activities by which the proposed requests would be implemented |
Мероприятия во исполнение этих просьб | Activities by which the requests would be implemented |
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL IN PURSUANCE OF |
Прилагаемый к настоящей записке доклад представлен во исполнение этой просьбы Комитета. | The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee. |
Прилагаемый к настоящему документу доклад представлен во исполнение этой просьбы Комитета. | The report annexed hereto has been submitted in compliance with the request of the Committee. |
Информация, представленная во исполнение Рекомендации 24 | Information submitted in pursuance of Recommendation no.24. |
Выступление во исполнение права на ответ | Statements in exercise of the right of reply |
во исполнение решения 1993 235 Экономического | Social Council decision 1993 235 |
С. Мероприятия во исполнение данных просьб | C. Activities by which the requests would be implemented |
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO PARAGRAPH 2 OF |
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЙ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL IN PURSUANCE OF |
С. Меры, принятые Комитетом во исполнение | C. Action taken by the Committee in response to |
Доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение | Report of the Secretary General pursuant to General Assembly |
Я к вашему директору. | I wish to see director Anker. |
Во сколько, по вашему, Том туда доберётся? | What time do you think Tom will get here? |
Настоящий документ представляется во исполнение этого решения. | The present document is submitted in accordance with that decision. |
Настоящий доклад представляется во исполнение вышеупомянутой резолюции. | This report is submitted in accordance with the above mentioned resolution. |
Настоящее добавление представляется во исполнение этого решения. | The present addendum is submitted pursuant to that decision. |
Настоящая записка представлена во исполнение этой просьбы. | The present note is in response to that request. |
США во исполнение решения 8 Совета управляющих. | The Panel finds that the claimant has proven forced hiding and recommends an award of compensation in the amount of USD 1,900 pursuant to Governing Council decision 8. |
Доклад Чили во исполнение резолюции 1540 (2004) | Report of the Government of Chile pursuant to resolution 1540 (2004) |
Настоящий документ представлен во исполнение этой просьбы. | The present document is submitted in accordance with that request. |
Настоящий доклад подготовлен во исполнение упомянутой резолюции. | The present report has been prepared in compliance with that resolution. |
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой резолюции. | The present report is prepared in response to that resolution. |
Настоящий доклад представляется во исполнение упомянутой просьбы. | The present report is submitted pursuant to that request. |
Нижеследующий текст представляется во исполнение этой просьбы. | The following addresses that request. |
Настоящий документ подготовлен во исполнение этой просьбы. | The present document has been prepared in response to that request. |
Настоящий документ подготовлен во исполнение этого решения. | Pursuant to that decision, the present document has been prepared. |
D. Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком во исполнение | D. Activities of the Special Rapporteur under his mandate |
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. | The present report is submitted in response to that request. |
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой просьбы. | The present report is submitted pursuant to that request. |
ВО ИСПОЛНЕНИЕ РЕЗОЛЮЦИИ 845 (1993) СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ | SECURITY COUNCIL RESOLUTION 845 (1993) |
во исполнение резолюции 780 (1992) Совета Безопасности | pursuant to Security Council resolution 780 (1992) |
20. ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | 20. REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO SECURITY COUNCIL |
25. ПОСЛЕДУЮЩИЙ ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | 25. FURTHER REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO SECURITY |
ВО ИСПОЛНЕНИЕ РЕЗОЛЮЦИИ 721 (1991) СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ | TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 721 (1991) |
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОМИССИИ ЭКСПЕРТОВ, СОЗДАННОЙ ВО ИСПОЛНЕНИЕ | II. ACTIVITIES OF THE COMMISSION OF EXPERTS ESTABLISHED PURSUANT |
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. | The present report is the response to that request. |
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. | This report has been prepared in response to that request. |
ВО ИСПОЛНЕНИЕ РЕЗОЛЮЦИИ 48 8 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ | PURSUANT TO GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48 8 |
во исполнение своего мандата 10 15 6 | mandate . 10 15 6 |
Осуществление мер, принятых во исполнение рекомендаций Комиссии | Follow up on actions taken to implement the recommendations |
Отведите меня к вашему главному. | Take me to your leader. |
Приведите меня к вашему главному. | Take me to your leader. |
Похожие Запросы : во исполнение - во исполнение - во исполнение - комментарий к вашему - к вашему порогу - к вашему довольствию - активов к вашему - соответственно к вашему - к Вашему сведению - к вашему дебету - поздравление к вашему - обратитесь к вашему - к вашему вниманию