Перевод "враждебные силы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Враждебные оппоненты | Hecklers |
Например, совершенно неприемлемо, чтобы местное население рассматривало силы по поддержанию мира как враждебные, интервенционистские силы, и необходимо любой ценой избежать повторения этой трагической ситуации в будущем. | For instance, it was simply not acceptable that local people should regard peace keepers as though they were invading enemy forces, and a repetition of that kind of tragic situation must absolutely be avoided. |
Они всегда враждебные друг другу | They always mutually hostile |
Луна используется исключительно в мирных целях Соглашение запрещает угрозу силой или применение силы, или любые другие враждебные действия или угрозу совершения враждебных действий на ней. | The Moon shall be used exclusively for peaceful purposes and the Agreement prohibits any threat or use of force or any hostile act or threat of hostile act on it. |
Правительство Китая оказывает себе медвежью услугу, требуя, чтобы граждане Гонконга преклонялись их государю, тем временем обвиняя наружные враждебные силы с точки зрения активизации своего рода неконституционных восстаний. | China s government is doing itself a disservice by demanding that Hong Kong s citizens bow before their sovereign, while blaming outside hostile forces for spurring some kind of unconstitutional rebellion. |
Враждебные действия в районе голубой линии и ее нарушения должны прекратиться. | Hostile acts and infractions across the Blue Line must stop. |
В сущности, эта концепция предусматривает возможность сохранения присутствия войск в балтийских государствах, с тем чтобы избежать quot вакуума безопасности quot , который, по мнению Козырева, могут заполнить враждебные России силы. | In essence, this concept foresees the option of maintaining troops in the Baltic States to avoid a quot security vacuum quot which, according to Kozyrev, would be filled by forces hostile to Russia. |
Все разнообразнейшие партии мира интеллигенции, столь враждебные прежде, все слились в одно. | The most divergent parties in the intellectual world, previously so hostile to one another, have all merged into one. |
И копить силы, накапливать силы. | We'll be saving our strength. |
Это вызвало широкое недовольство в Квинсленде, в котором действия Германской империи рассматривались как враждебные. | But you know, my map of Africa is here ... in Europe. |
Следует подчеркнуть, что эти операции порой наталкивались на враждебные действия в восточной части страны. | It should be emphasized that this process sometimes encounters hostility in the eastern part of the country. |
Продолжаются скандальные сборища группы, которая осуществляет многочисленные провокационные и враждебные акты против этого представительства. | A group continued to meet in a scandalous fashion and carried out numerous acts of provocation and hostilities against the Mission. |
Существуют примеры, когда страны прекратили свои враждебные отношения, сложившиеся в конце второй мировой войны. | There are examples of countries having terminated their hostile relations that shaped up at the end of the Second World War. |
Это выше силы. NКрасота превыше силы. | It's above Power Beauty over Power |
Мы согласны исключить ссылки на враждебные государства , содержащиеся в статьях 53, 77 и 107 Устава. | We agree to eliminate references to enemy States in Articles 53, 77 and 107 of the Charter. |
силы | forces |
Силы? | The Force? |
a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
Соответственно государства могут свободно привлекать их к судебной ответственности за все их враждебные акты, включая террористические25. | Accordingly, States are free to try them for all their hostile, including terrorist, acts. |
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения. | We have separate equations for four forces strong, weak, electromagnetic, and gravitational. |
Предлагалось использовать термины вооруженные силы или силы безопасности или силы элементы по содействию миру . | The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Оно демонстрирует связь силы ожидания и силы веры. | It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. |
Благотворящей силы, силы тех, кем движет великий Дух. | If I thought I had great spiritual power, |
Силы будущего | Powers of the Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Левые силы | Leftist Category |
Либеральные силы | Liberal Category |
Националистические силы | Nationalist Category |
Силы Венесуэле! | Keep strong Venezuela. ArepaElTacoEstaContigo |
Побереги силы. | Save your strength. |
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
Новые силы | Forces nouvelles |
Вариация силы | forceVariance |
Величина силы | forceValue |
Откройте силы | Unleash the Power |
Электрической силы. | The electrical force. |
Главные силы. | The main landing. |
Силы небесные. | Heaven forgive you. |
Силы небесные! | Oh, for heaven's sake! |
Небесные силы! | Powers of darkness! |
Мы призываем нагорно карабахских армян прекратить свои враждебные военные действия и полностью и безоговорочно уйти из Агдама. | We call on the Nagorno Karabakh Armenians to cease their hostile military actions and withdraw completely and unconditionally from Agdam. |
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма. | These land use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. |
Примерами объёмных сил являются силы тяготения и силы инерции. | Gravity and electromagnetic forces are examples of body forces. |
Вооруженные силы государств и миротворческие силы Организации Объединенных Наций | State Militaries and UN Peacekeeping Troops |
Похожие Запросы : враждебные действия - враждебные группы - враждебные отношения - враждебные намерения - враждебные эмоции - враждебные вопросы - враждебные операции - страны, враждебные - силы силы - враждебные рабочая среда - враждебные погодные условия - силы событий непреодолимой силы - применение силы