Перевод "врезаться с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы собираетесь врезаться в землю. | You are going to hit the ground. |
Ну, он хотел врезаться в дерево. | Why, in his car. He tried to drive into a tree. |
Я затормозил, чтобы не врезаться в него. | Slammed on my brakes to keep from hitting it myself. |
Возможно они будут врезаться в друг друга на выход. | Maybe they'll bump into each other on the way out. |
Вот здесь я его заставил снова и снова врезаться в стену. | I've made him run into a wall here, over and over again. |
Поэтому нам нужен поезд. Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение. | If you're figuring on crashing through, you're crazy. |
Его основная задача будет состоять в том, чтобы врезаться в астероид с заданной позиционной точностью и относительной скоростью. | Its main task would be to hit the asteroid with a given positional accuracy and relative velocity. |
Затем второй космический аппарат импактор Идальго должен будет врезаться в астероид на относительной скорости не менее 10 км с. | The second spacecraft, the impactor, called Hidalgo, would then impact the asteroid at a relative speed of at least 10 km s 1. |
Тома временно лишили водительских прав, стоило ему врезаться в полицейскую машину без опознавательных знаков. | Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car. |
Самая большая угроза не астероид, который в нас может врезаться, и мы ничего не можем поделать. | Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about. |
Чтобы избежать ужасов геноцида, вы бы предпочли врезаться в пятерых рабочих и убить их? Думаю, да. | You would to avoid the horrors of genocide you would crash into the five and kill them? |
Да риск врезаться в айсберг всё ещё реален начнётся всё, возможно, с дефолта в Прибалтике, с последующей паникой, которая первоначально охватит Австрию и некоторые скандинавские страны. | Yes, there is still a real risk of hitting an iceberg, beginning perhaps with a default in the Baltics, with panic first spreading to Austria and some Nordic countries. |
В том же году, в сентябре, он разбился насмерть во время авиашоу в городе Пуно, стремясь не врезаться в зрителей. | Later that year, in September, while trying to avoid crashing into spectators at an airshow in the city of Puno he crashed and was killed. |
Он продолжил движение с проколом колеса вверх по склону перед тем как снова врезаться в стену в Solitude Esses , и его болид перегородил трассу, что повлекло аварию семи его соперников. | He continued with a puncture up the hill before hitting the wall at the Solitude Esses, and caused a circuit blocking incident, which also took out seven of his rivals. |
Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. | If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. |
Большие проблемы, стоящие перед нашим миром сегодня, вовсе не являются неподвластными нам. Самая большая угроза не астероид, который в нас может врезаться, и мы ничего не можем поделать. | The big problems facing the world today are not at all things beyond our control. Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с) | Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c) |
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной... | Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and... |
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. | Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов. |
С. Отношения с другими органами и с государствами | C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41 |
191 с. с илл. | 191 с. с илл. |
224 с. с илл. | 224 с. с илл. |
С 1 С 5 | P 1 P 5 |
С 2 С 1 | P 2 P 1 25 24 49 51.0 |
С ОО С ОО | P GS P GS |
С 4 С 3 | P 4 10 12 1 856 61 |
С 3 С 1 | P 3 P 1 107 101 (6) |
С 5 С 4 | P 5 5 2 7 (2) 5 |
С кем? С ним. | Him. |
Похожие Запросы : врезаться формирования - врезаться вопрос - врезаться над - врезаться через - врезаться кусты - врезаться в - врезаться место - врезаться доказательство - врезаться тестирование - врезаться 5 кустов - врезаться в него - врезаться во что-то - с