Перевод "время восстановления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время восстановления - перевод : время - перевод : время - перевод : время восстановления - перевод : восстановления - перевод : время восстановления - перевод : время восстановления - перевод : время - перевод : время восстановления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. | A simpler and more transparent system would ultimately lead to more lending and greater stability, not less. It is high time to restore sanity to financial market regulation. |
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. | It is high time to restore sanity to financial market regulation. |
В настоящее время в России идет процесс восстановления. | Currently, Russia is undergoing a restoration. |
После принятия опций восстановления, появится диалог Восстановление. Он отображает процесс восстановления включая производительность и оставшееся время. | After accepting the restore options, the Restore dialog will appear. This dialog shows the progress of the restore including throughput and time remaining. |
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад. | The restoration of central authority has been going on for some time. |
Исторически, 3 рост во время восстановления совсем не впечатляет. | Historically, 3 growth during a recovery is far from impressive. |
Сейчас настало время разработать планы для восстановления и примирения. | Now is the time to work out plans for reconstruction and reconciliation. |
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. | In fact, the economy has shown signs of recovery recently. |
Это будет поймать любой инструмент, который случайно падает во время восстановления процесс | This will catch any tool that accidently drops during the recovery process |
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий. | At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling. |
В настоящее время операции переходят от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления. | Operations are now moving from relief to recovery efforts. With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun. |
В то же время отстает и финансирование нашей национальной программы восстановления и реконструкции. | There is also a major funding gap in our national recovery and reconstruction programme. |
Процесс восстановления | C. The reconstruction process |
Задачи восстановления | Accordingly, no such claims can be brought by a government. |
Журнал восстановления | Restore log |
Параметры восстановления | KDat Restore Options |
мического восстановления | economic recovery and |
Однако, в настоящее время в более чем 60 странах коэффициент рождаемости ниже уровня восстановления. | There are now, however, more than 60 countries where the fertility rate is below replacement level. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Right now is the US s best chance yet for a real, sustained recovery from the financial crisis. |
В настоящее время Таджикистан переживает процесс восстановления и направляет свои усилия на устойчивое развитие. | Tajikistan is now going through the process of recovery and is directing its efforts at stable development. |
В настоящее время в системе Организации Объединенных Наций отсутствуют общесистемные механизмы поддержки посткризисного восстановления. | A vacuum currently exists in terms of capacities and United Nations system wide mechanisms to support post disaster recovery. |
Мы также воздаем должное предпринимаемым в настоящее время усилиям в целях восстановления демократии в Гаити. | We also commend the efforts now going on to restore democracy to Haiti. |
Во время автоматического восстановления unclamps шпинделя дышла и вы услышите взрыв воздуха, поступающего из шпинделя | During automatic recovery, the spindle drawbar unclamps and you will hear a blast of air coming from the spindle nose |
Во флэшбеках показывается, что Оливер пережил почти смертельную атаку во время событий Бесконечного кризиса и использовал свое время восстановления для тренировок. | In flashbacks, it is revealed that Oliver survived a near fatal attack during the events of the Infinite Crisis, as well as used his recuperation time to retrain. |
План восстановления Аргентины | A Recovery Plan for Argentina |
Программа восстановления Греции | A Blueprint for Greece s Recovery |
7. Компонент восстановления | 7. Rehabilitation component |
постконфликтного восстановления. | Post conflict restitution |
Ошибка восстановления предустановки | Error restoring preset |
ВОССТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ | REHABILITATION AND DEVELOPMENT |
ВОССТАНОВЛЕНИЯ И РЕКОНСТРУКЦИИ | REHABILITATION AND RECONSTRUCTION |
восстановления и реконструкции | the rehabilitation and |
восстановления экономики Анголы | economic rehabilitation of Angola |
Проекты восстановления систем | System refurbishment projects |
Темпы роста числа рабочих мест в частном секторе на самом деле были гораздо быстрее во время этого восстановления, чем во время восстановления после рецессии 2001 года, и они сопоставимы с восстановлением после рецессии 1990 1991 годов. | Indeed, the pace of private sector job growth has actually been much stronger during this recovery than during the recovery from the 2001 recession, and is comparable to the recovery from the 1990 1991 recession. |
В то же время, наш ответ нужно рассматривать в более широком контексте восстановления и долгосрочного развития. | At the same time, our response must be viewed within the broader context of recovery and long term development. |
В то же время, по мнению комиссии, Халуц должен был сохранить свой пост для восстановления армии. | What I have to say about those people is that this is a democracy, where everyone can always express his opinion. |
Разработана комплексная программа реформы и восстановления системы уголовного судопроизводства для Афганистана, которая осуществляется в настоящее время. | A comprehensive programme for criminal justice reform and reconstruction has been formulated for Afghanistan and is currently being implemented. |
Настало время сбросить оковы прошлого и сообща взяться за решение задач мирового экономического и социального восстановления. | The time has come to cast off the shackles of the past and to face together the challenges of world wide and economic social reconstruction. |
Урегулирование конфликтов, бушующих в настоящее время в Африке, требует превентивной дипломатии и восстановления и поддержания мира. | The solution to the conflicts at present ravaging Africa require preventive diplomacy and the restoration and maintenance of peace. |
Правильный способ восстановления Грузии | The Right Way to Rebuild Georgia |
Причины быстрого восстановления Китая | The Roots of China s Rapid Recovery |
Семена используются для восстановления | These seeds are used for restoration. |
Выгоды восстановления лесных ландшафтов | Benefits of FOREST LANDSCAPE RESTORATION |
Похожие Запросы : Время восстановления - во время восстановления - Время восстановления питания - время обратного восстановления - время восстановления сил - Время для восстановления - придираться время восстановления - Время задержки восстановления - сумма восстановления