Перевод "время начислений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : начислений - перевод : время - перевод : время начислений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В настоящее время не проводится подробный анализ начислений в связи с ошибками в оформлении платежей. | Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges. |
d) Причитающийся остаток начислений 3 285 671 | (d) Balance due of assessments 3 285 671 |
Алгоритмы расчетов начислений могут заметно различаться в разных программах. | This is in addition to the miles flown requirements that are already in place. |
В этой связи мы хотели бы напомнить предложение Великобритании относительно начислений взносов, которое в настоящее время обсуждается в неофициальном порядке. | In this connection, we refer to the British proposals on assessment currently being informally discussed. |
Итак, увеличение частоты начислений приводит к немного более высокой процентной ставки. | So, increasing your compounding frequency, leads you to get, slightly higher, interest. |
22. Та степень, в которой Европейский фонд развития являлся источником стабильного финансирования, обусловлена тесной увязкой между взносами государств членов и шкалой начислений Союза. | 22. To the extent that the European Development Fund has been a source of stable funding, this is the result of the close link between the contributions of member States and the scale of assessment of the Union. |
Для того, чтобы вычислить годовую ставку, которая дает нам тоже самое будущее значение, как в случае M начислений в год, мы должны решить уравнение. | So how do we solve this? So, to calculate the annual rate that gives you the same future value with compounding M times per year to compounding with one time per year, you solve this equation. |
Что касается финансирования страхования здоровья по окончании срока службы, то в докладе, подготовка которого завершается, будут содержаться предложения, предусматривающие начало начислений и процесса финансирования таких обязательств. | With respect to the funding of after service health insurance, a report which is being finalized will contain proposals that will provide for the commencement of accruals and for initiating the process to fund such liabilities. |
4.21 Отдел подготавливает бюджеты по программам для миссий и отделений на местах, деятельность которых финансируется из регулярного бюджета, начислений в специальные фонды, добровольных взносов или Фонда оборотных средств. | 4. The Division prepares programme budgets for missions and field offices whose activities are financed from the regular budget, assessments to special funds, voluntary contributions or the Working Capital Fund. |
37. В соответствии с методом начислений, применяемым ЮНИСЕФ при учете поступлений и расходов на счетах, расходы учитываются при возникновении обязательств или пассивов, а не на момент производства выплат. | 37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made. |
i) в результате расширения операций по поддержанию мира казначейская работа существенно возросла, если учитывать число миссий по поддержанию мира, государств членов и отдельных начислений и платежей, производимых в течение года. | (i) As a result of expanded peace keeping operations, treasury activity has grown significantly given the number of peace keeping missions, the number of Member States and the number of separate assessments and payments made in the course of a year. |
Время, время. | It's time to start. Time's up. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Время, моя профессия время . | Time, my profession is time. |
Правильное время, неправильное время. | Right time, wrong time. |
Надо, надо. Время, время. | It's time. |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Врем Время Время о | Time has stopped, |
Не время, не время. | It's not the time, not the time. |
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. | Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий | A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
Время рождаться, и время умирать. | There's a time to be born, and there's a time to die. |
Ctrl S Время Задать время... | Ctrl S Time... |
Время, никто не видит время. | Time, nobody can see time. |
Время. Никто не видит время. | Nobody can see time. |
Придет время. Время уже пришло. | Now is a good time. |
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много. | Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time. |
Что говорит царь Соломон, самый мудрый человек в мире, время работы и время для отдыха время сеять и время жать, время жить и время умирать | What says King Solomon, the wisest man in the world, time to work and a time to rest time to sow and a time to reap, a time to live and a time to die |
Мудрейший лидер древнего Израиля царь Соломон писал в своей книге Экклезиаста Всему свое время время плакать и время смеяться время любить и время ненавидеть время для войны и время для мира . | It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, For everything there is a season a time to weep and a time to laugh a time to love and a time to hate a time for war and a time for peace. This is a time for peace. |
Теперь время урожая время собирать урожай. | Now is the time when it's ripe ripe for the picking. |
Время радости, время гордости Bangladesh savar. | Times of joy, times of pride Bangladesh savar. |
Время размышлений прошло, пришло время действовать. | The time for reflection is over and the time for action has arrived. |
Похожие Запросы : гарантия начислений - Стоимость начислений - бонус начислений - расходы начислений - пробег начислений - ежедневно начислений - начислений положения - Расчет начислений - использование начислений - бронирование начислений - счета начислений - растворение начислений - начислений записей