Перевод "время ограждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : ограждения - перевод : время - перевод : время ограждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он перелетел через ограждения. | It went right through the guard rail. |
Выломанные ограждения внутри сухие. | The broken rails are dry inside. |
Имеется три ограждения, как обычно. | There are three enclosures, as typical. |
У восточного ограждения обнаружена банда! | There's a great big railway gang down close to the east fence. |
Конечно, строительство ограждения является только началом работы. | Tentu saja, pembangunan pagar hanya sebuah permulaan. |
Протестующие пытаются оттеснить полицейские ограждения 25 марта. | Protesters pushing the police barricades on March 25. |
c) перенос внешнего кольцевого ограждения, с тем чтобы все здания, к которым заключенные имеют доступ, находились внутри этого ограждения | (c) Extension of the outer circular wall so that all buildings accessible to prisoners are located within this wall |
Основной результат ясен хорошие ограждения хороши для всех. | Pelajaran utamanya sangat lugas Pagar yang baik akan bermanfaat bagi semuanya. |
Возмущенные победой Лонга, они попытались оттеснить полицейские ограждения. | Outraged by Leung's victory, they pushed the police barricades. |
Хорошие ограждения спасают редких животных и делают безопасной жизнь людей | Pagar yang Baik Melindungi Spesies |
Местные сообщества вовлечены во все аспекты обслуживания ограждения и леса. | Komunitas lokal terlibat dalam pemeliharaan seluruh area pagar dan kawasan hutan. |
Ограждения необходимо обслуживать и сохранять (например, некоторые столбы ограждения в Абердейре необходимо заменить), должны быть обеспечены коридоры для прохода диких животных, требуется по ощь и местным сообществам. | Pagar pagar ini harus dipelihara dan dikelola (misalnya beberapa pos pagar di Aberdares sudah harus diganti), koridor satwa liar harus dibuat, dan komunitas lokal membutuhkan dukungan. |
строительство сетчатого ограждения по периметру здания таможни в Санто Томас де Кастилья | Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building |
Фермеры пытаются блокировать бульдозер горнодобывающей компании в знак протеста против ограждения их земель. | Farmers trying to block a bulldozer in protest against the fencing off of their land by a copper mining firm. |
Фактически палестинцы не потеряли ни одного колодца в связи с сооружением этого ограждения. | The truth was that the Palestinians had not lost a single well because of the fence. |
После завершения строительства ограждения в Абердейре стоимость земли местных фермеров выросла в четыре раза. | Semenjak selesainya pembangunan pagar Aberdares, nilai tanah petani lokal meningkat empat kali lipat. |
Дорожным рабочим приходится каждый год собирать и разбирать защитные ограждения на участках публичных дорог. | Workers have to assemble and dismantle safety barriers every year for the public sections. |
d) дополнительные ассигнования на позиции, не предусмотренные в смете, например на ограждения и волнорез причал. | The Panel, therefore, concludes that the information provided by Kuwait is not sufficient to enable it to determine the nature and circumstances of the loss for which compensation is claimed. |
В некоторых странах для предупреждения пешеходного движения на некоторых городских улицах создаются ограждения (физические барьеры). | In some countries, guard rails (physical barriers) are built to keep pedestrians away from certain urban streets. |
В течение нынешнего отчетного периода правительство Израиля также продолжало строительство разделительного ограждения на территории Западного берега. | During the current reporting period, the Government of Israel also proceeded with the construction of a separation barrier inside the West Bank. |
Из 15 проектов, утвержденных Генеральной Ассамблеей, один проект по установлению ограждения вокруг Венского международного центра был осуществлен. | Of 15 projects approved by the General Assembly, one project, namely, installation of a new fence around the Vienna International Centre, has been implemented. |
Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения. | In the view of the Panel, although it is plausible to assume that Iraq's invasion and occupation of Kuwait had some impacts on fish catches, the available information is insufficient for quantifying any such impacts. |
Стоимость требуемого ремонта стены ограждения порта общей длиной 1200 метров, как предполагается, составит 19 000 долл. США. | The boundary wall for the port which is 1,200 metres long needs to be repaired at an estimated cost of 19,000. |
Иными словами, по его собственным расчетам количество палестинцев, оказывающихся внутри радиуса ограждения, сократилось на более чем 80 процентов. | In other words, according to his own calculation, there has been a reduction of over 80 per cent in the number of Palestinians included within the route of the fence. |
Все они надеются сделать это вместе, через охраняемые границы, ограждения и колючие проволоки, которые ознаменуют окончание их долгого путешествия. | They all hope to make it, together, across the securitised border of fences and razor wire and other ing that mark the final miles of their long journey. |
Особенно на операциях БАПОР сказываются ограждения вокруг Иерусалима, поскольку в серьезную проблему превратился даже доступ сотрудников в места службы. | The wall fence around Jerusalem is having a particular impact on UNRWA operations, as even access to duty stations for staff has become a serious problem. |
Расходы на работу прачечных, организацию питания, удаление отходов и установку внешнего ограждения и ворот также были меньше, чем планировалось. | Requirements were also lower than anticipated under maintenance services for laundry, catering, waste disposal and for perimeter fencing and gates. |
В докладе утверждается, что в ходе строительства ограждения безопасности Израиля палестинцы якобы утратили 29 колодцев, что абсолютно не соответствует действительности. | The report claimed that during the construction of Israel's security fence, the Palestinians had lost 29 wells that was simply incorrect. |
Фальшборты и ограждения палуб, предназначенных для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь высоту не менее 1,10 м | Bulwarks and railings of decks intended for use by persons with reduced mobility shall be at least 1.10 m high. |
Создает ветрозащитные ограждения, занимается посадкой зеленых насаждений и возводит небольшие дамбы с целью предотвращения эрозии почвы и накопления запасов воды. | Creates wind barriers, vegetation growth, and small dams to prevent soil erosion and conserve water. |
с) принять меры в целях создания условий, способствующих более всестороннему развитию ребенка, а также ограждения и защиты детей от любых злоупотреблений. | (c) Take measures to create an environment that would allow for fuller development of the child and prevent and protect children from all forms of abuse. |
Защитное ограждение не было несколько изменено по оценкам самого Специального докладчика, число палестинцев, охватываемых линией ограждения, было сокращено на 80 процентов. | The security fence had not been marginally modified by the Special Rapporteur's own reckoning, there had been an 80 per cent reduction in the number of Palestinians included within its route. |
Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) делали все возможное для ограничения масштабов конфликта и ограждения населения от его последствий. | The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has done its best to limit the conflict and to protect the inhabitants from its effects. |
В 1988 защитники природных ресурсов решили профинансировать и построить электрифицированные ограждения для защиты зон Национального парка Абердейра, граничащие с мелкими фермерскими хозяйствами. | Pada tahun 1988, para ahli konservasi memutuskan akan membiayai dan membuat sebuah pagar listrik untuk melindungi area Taman Nasional Aberdare yang berbatasan dengan lahan pertanian skala kecil. |
Проблемы доступа к образовательным и медицинским учреждениям являются составной частью того негативного воздействия, которое сооружение ограждения оказывает на источники средств существования беженцев. | Problems of access to educational and health services are part of the detrimental impact of the barrier on refugee livelihoods. |
Потому что он родился в тюрьме, все его там очень любили, даже охранники. Он был единственным, кому разрешалось выходить за пределы ограждения. | But because he was born in the prison, everybody loved him, including the guards, so he was the only one who was allowed to come in and out of the bars. |
Местные фермеры приветствовали инициативу по строительству ограждения, в связи с чем было принято решение удлинить заграждение, чтобы обезопасить весь периметр территории Национального парка Абердейра. | Para petani lokal menyambut baik inisiatif ini, yang mempengaruhi keputusan mereka untuk menambah panjang pagar untuk mengelilingi keseluruhan perimeter di kawasan Aberdare. |
Ограждение горы Кения, длиной в 450 километров, превосходит по протяженности проект Абердейра на сегодня строительство ведется успешно уже завершен участок ограждения длиной 80 километров. | Pagar Gunung Kenya, sepanjang 450 kilometer, akan lebih panjang dari proyek Aberdares dan kini mengalami kemajuan pesat, sekarang pembangunan sudah mencapai 80 kilometer. |
По предложению посла Майораля, надлежит провести работу по усовершенствованию процедур включения в этот список, исключения из него и ограждения от возможности попадания в него. | Work on improving listing, delisting and exemption procedures must be undertaken, as proposed by Ambassador Mayoral. |
На территории предлагаемых заповедников должны находиться несколько объектов, в том числе центры для посетителей, жилые помещения для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения. | The Panel, therefore, concludes that Kuwait has not provided sufficient evidence to establish loss of groundwater production at Raudhatain and Umm Al Aish. |
Между тем, возможность отступления, ограждения и спасения банков и других финансовых учреждений ограничена политикой и неспособностью практически неплатежеспособных государств погасить дополнительные потери в банковской системе. | Meanwhile, the ability to backstop, ring fence, and bail out banks and other financial institutions is constrained by politics and near insolvent sovereigns inability to absorb additional losses from their banking systems. |
В начале 2005 года возведенный барьер имел протяженность приблизительно 205 км, из которых 24,1 км составляли бетонные плиты и 181 км был в виде ограждения. | By early 2005, the barrier was approximately 205 km long, of which 24.1 km consisted of concrete slabs and 181 km was fence like in structure. |
Существенные новые официальные ресурсы МВФ и ESM и ликвидность ЕЦБ могут быть использованы для ограждения этих стран, а также других банков в испытывающей затруднения периферии еврозоны. | The substantial new official resources of the IMF and ESM and ECB liquidity could then be used to ring fence these countries, and banks elsewhere in the eurozone s troubled periphery. |
j) укреплять международное сотрудничество и взаимную помощь для ограждения и защиты детей от всех форм насилия и покончить с безнаказанностью за совершение преступлений в отношении детей | (j) To strengthen international cooperation and mutual assistance to prevent and protect children from all forms of violence and to end impunity for crimes against children |
Он также предлагает включить требование об отчетливом и устойчивом характере обозначения и ограждения и о расчистке всех МОПП в районе с обозначенным периметром до оставления района. | It also proposes including a requirement that the marking and fencing be of a distinct and durable character and that all MOTAPM in a perimeter marked area be cleared before the area is abandoned. |
Похожие Запросы : безопасность ограждения - защитные ограждения - фольга ограждения - система ограждения - сайт ограждения - ограждения упоминалось - система ограждения - сетчатые ограждения - команда ограждения - периметр ограждения - поле ограждения - граница ограждения - Стойки ограждения