Перевод "время простоя службы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : простоя - перевод : время простоя службы - перевод : простоя - перевод : время - перевод : простоя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время простоя
Time Stalled
Общее время простоя
Total time being idle
Это текущее время простоя.
This is the current idle time.
Время простоя Кол во операций
Number of operations Type of operations Stopping time Repair costs
Тип Время простоя Затраты
Number of stopping vehicles Stopping time Number of operation
Это приводит к время простоя для врачей.
That leads to idle time for the doctors.
Это наибольший период простоя, измеренный во время работы RSIBreak.
This is the longest period of inactivity measured while RSIBreak has been running.
Монитор простоя
Tab Options Text Icons, Text Only, Icons Only.
Таймер простоя
Stalled timer
Настройка простоя
Idle Settings
Монитор простоя
Monitor for Silence
Это общее количество пропущенных вами коротких перерывов во время простоя.
This is the total number of short breaks which were skipped because you were idle.
Это общее количество пропущенных вами длинных перерывов во время простоя.
This is the total number of long breaks which were skipped because you were idle.
Вид Монитор простоя
Bookmarks Add Bookmark
karm Определение простоя
ktimetracker Idle Detection
Максимальный период простоя
Maximum idle period
Текущий период простоя
Current idle period
Учитывать настройки простоя
Take into account the idle settings
Окно Определение простоя karm
ktimetracker Idle Detection Dialog
Это это неуважительно простоя
This this disrespectful idle
Они заявили, что после гастролей Shine On им необходимо некоторое время простоя .
They stated that after touring for Shine On they needed some down time .
Добавляет время простоя ко всем активным таймерам и оставляет их в работе.
Apply the idle time to all active timers and keep them running.
Сбрасывать таймер после периода простоя
Reset timers after period of idleness
Время последнего обновления почтовой службы
Last time the Post Office was rebuilt
Выключите все любовь простоя любовь должна быть фиолетового
Turn off everything love idle love must be purple
Время простоя из за вопросов балансировки линии, и снижение скорости, из за плохой подготовки операторов, заставляет нас еще уменьшить время до 45 часов.
Idle time, because of line balancing issues. And reduced speed, because of poor operator training, drives us down an hour exactly to 45 hours.
Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
Policemen aren't permitted to drink on duty.
Меркуцио Да, я говорю о мечтах, которые дети простоя мозга,
MERCUTlO True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain,
Архиепископ Оскар Арнульфо Ромеро был убит во время службы.
The prayer's officiate, Monsignor Óscar Arnulfo Romero, was shot and killed during the service.
Во время ежегодной службы посвящаются новые кавалеры или дамы.
Any new Knights or Ladies are installed at annual services.
во время прохождения службы в составе миссий Организации Объединенных
during a tour of duty with a United Nations peace keeping mission
МЕДИКО САНИТАРНЫЕ И МЕДИЦИНСКИЕ СЛУЖБЫ ВО ВРЕМЯ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА
HEALTH AND MEDICAL SERVICES IN TIMES OF ARMED CONFLICT
В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
The British economy lost 1.5 billion, and others were similarly affected.
В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
An estimated five million people were stranded or delayed.
Во время своей военной службы в городе жил Элвис Пресли.
(Elvis Presley lived in Killeen for a time during his stint in the army.
Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось , сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated, Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
Во время службы он организовал свою первую группу The Landsberg Barbarians.
It was there he created his first band, named The Landsberg Barbarians .
После службы во время Первой мировой войны он стал членом Рейхсвера.
After service in World War I he was a member of the Reichswehr.
Не пристрастился ли ты к табаку за время службы на флоте?
Didn't you contract the tobacco habit in the Navy?
Группа начала играть концерты в Лондоне во время простоя Thin Lizzy в 1978 году, играя смесь популярных треков Thin Lizzy и песен The Sex Pistols.
The band started playing shows in London during Lizzy's downtime in 1978, playing a mixture of popular Lizzy tracks and Pistols songs recorded after John Lydon's departure.
Предупреждение сексуальных домогательств в рамках полицейской службы долгое время было приоритетной задачей.
Preventing sexual harassment in the police service has long been a priority.
начальник Отдела развития торговли во время службы в посольстве Бразилии в Мексике
Head of the trade promotion sector while posted to the Brazilian Embassy in Mexico
Управление и кадровые службы Административные службы
Administrative services 12 413 418 1 165 12 414 583
Службы
Service
Службы
Services

 

Похожие Запросы : время простоя - время простоя - время простоя - время простоя - время простоя - время простоя завод - планируемое время простоя - минимальное время простоя - время простоя работника - время простоя линии - время простоя самолетов - время простоя сервера - во время простоя - чрезмерное время простоя