Перевод "вряд ли какое то время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какое то время я был в таком состоянии, которое вряд ли можно назвать нормальным | I wasn't exactly what you'd call normal, either, for a while. |
Но он вряд ли понесет какое либо наказание за это. | But he is unlikely to face retribution for any of it. |
Вряд ли что то изменится. | Things aren't likely to change. |
Не попробовать ли на какое то время и нечто новое? | What about trying something a little different for a while? |
Какое то время. | Just for a little while. |
Сегодня вряд ли кто то счастлив. | Hardly anybody's happy today. |
Впрочем, вряд ли это произойдет в ближайшее время. | That is unlikely to happen any time soon. |
Вряд ли какое либо другое государство член Ассамблеи имеет столь уникальный опыт. | Hardly any other State member of the Assembly shares this unique experience. |
Роды тут вряд ли что то добавят . | Childbirth is hardly something to add. |
Вряд ли Том найдёт то, что ищет. | Tom is unlikely to find what he's looking for. |
Вряд ли кто то принимает их правильно. | Hardly anyone takes them correctly. |
Вряд ли. | Hardly. |
Вряд ли. | Unlikely. |
Вряд ли. | Good, because I don't feel like doing anything. |
Вряд ли. | I don't think so. |
Вряд ли. | Not likely. |
Вряд ли. | Not much further. |
Вряд ли. | I'm not sure I'm seeing you now. |
Вряд ли! | Hardly! |
Вряд ли. | I can't say that I do. |
Вряд ли. | He couldn't be. |
Вряд ли. | No, not possibly. |
Вряд ли. | No, but it'll slow me down. |
Вряд ли. | No. I wouldn't think so. |
В то время как начинали The Wilde Flowers, мы в Кентербери вряд ли уже работали. | In the time when the Wilde Flowers started we hardly ever worked in Canterbury. |
Вряд ли он сделал что то не так. | It's unlikely that he did anything wrong. |
То, что Том нам рассказал, вряд ли правда. | What Tom told us isn't very likely to be true. |
Если я и назову, то вряд ли настоящее. | If did give you a name it mightn't be the right one, might it? |
Я по прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое либо доказательство вины Тома. | I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt. |
Оба какое то время молчали. | They were both silent for a while. |
Обе какое то время молчали. | They were both silent for a while. |
Он молчал какое то время. | He was silent for quite a while. |
Мне понадобится какое то время. | I'll need some time. |
Это займёт какое то время. | It'll take some time. |
Это займёт какое то время. | It's going to take some time. |
Это заняло какое то время. | It took time. |
Это заняло какое то время. | It's taken a while. |
Том какое то время молчал. | Tom remained silent for some time. |
Проходит ещё какое то время. | Some more time passes. |
Это займет какое то время. | And this will take time. |
Жили там какое то время. | We used to live there. |
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время. | The government is unlikely to recover its investment anytime soon. |
Имеет ли это какое то значение?! | Does this make any sense?! |
Это вряд ли. | That's unlikely. |
Вряд ли вообще. | Hardly at all. |
Похожие Запросы : вряд ли какое-то время - какое-то время - какое-то время - какое-то время - какое-то время - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли какое-либо усилие