Перевод "вряд ли удастся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вряд ли удастся - перевод : ли - перевод : вряд ли удастся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, им вряд ли удастся сбежать. | I don't think they'Il get away. |
А теперь вряд ли удастся все исправить. | And now it may never be possible to put things right. |
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время. | The government is unlikely to recover its investment anytime soon. |
Вряд ли нам когда либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы. | Earthquakes, tsunamis, and hurricanes can never be stopped. |
Высоких показателей деятельности вряд ли удастся добиться без более широкого организационного потенциала. | Performance is not likely to occur in the absence of more fundamental organizational capacity. |
Поскольку стало очевидно, что новаторское решение вряд ли удастся найти, следует искать традиционное решение. | It had become clear that an innovative solution was unlikely to be found, so the way forward lay in a conventional solution. |
Вряд ли удастся добиться какого либо результата путем искусственного деления на регионы или субрегионы. | Artificial geographical constructs for regions or subregions are unlikely to yield any result. |
Что же до стран Европы, то их разноголосицу подытожить столь же лаконично вряд ли удастся. | It is difficult to summarize the cacophony of European voices so succinctly. |
Все факты указывают на то, что им вряд ли удастся подписать глобальное соглашение о климате. | All the signs suggest that they are unlikely to sign a global climate treaty. |
По видимому, нам вряд ли удастся найти правильное средство борьбы без координации на правительственном уровне. | Without coordination at the government level it seems to us unlikely we can find the right remedy. |
Вряд ли. | Hardly. |
Вряд ли. | Unlikely. |
Вряд ли. | Good, because I don't feel like doing anything. |
Вряд ли. | I don't think so. |
Вряд ли. | Not likely. |
Вряд ли. | Not much further. |
Вряд ли. | I'm not sure I'm seeing you now. |
Вряд ли! | Hardly! |
Вряд ли. | I can't say that I do. |
Вряд ли. | He couldn't be. |
Вряд ли. | No, not possibly. |
Вряд ли. | No, but it'll slow me down. |
Вряд ли. | No. I wouldn't think so. |
К тому времени вряд ли властям удастся так же легко переключить гнев людей на анти японские настроения. | By that time, rage will not be so easily channelled towards anti Japanese sentiment. |
Правительству, как ожидается, вряд ли удастся до 2013 года добиться покрытия в полном объеме всех своих расходов. | The Government is not expected to be able to cover its operating costs fully before 2013. |
К сожалению, с учетом того, что Сомали переживает конфликт, нам вряд ли удастся достичь всех этих целей. | Unfortunately, given the circumstances of conflict in Somalia, we are unlikely to attain all of them. |
Это вряд ли. | That's unlikely. |
Вряд ли вообще. | Hardly at all. |
Это вряд ли. | That would be difficult. |
Это вряд ли. | It dissapeared. |
Вряд ли умная. | Hardly clever. |
Но вряд ли. | I don't think so. |
...вряд ли взаимном. | Maybe I won't be able to return it. |
Вряд ли, верно? | It isn't very likely, is it? |
Да, вряд ли. | I don't think he's famous. |
Вряд ли впустую. | Hardly waste. |
Вряд ли дольше. | Yes, I think so. |
Вряд ли удастся обеспечить мир и стабильность на Ближнем Востоке без достижения справедливого и мудрого урегулирования палестинского вопроса. | Peace and stability in the Middle East are not likely to be achieved unless the Palestinian issue is resolved in a just and reasonable manner. |
ИКТ имеют настолько большое значение, что без их серьезного совершенствования в развивающихся странах выполнить ЦРДТ вряд ли удастся. | So pervasive has been the role of ICTs that there would be little hope of achieving the MDGs without significant upgrading of ICTs in developing countries. |
Это вряд ли произойдёт. | That looks unlikely. |
Мой ответ вряд ли. | I don t believe that this would be the case. |
Вряд ли она придёт. | It isn't likely that she will come. |
Вряд ли это возможно. | That's hardly likely. |
Том вряд ли выиграет. | Tom isn't likely to win. |
Вряд ли они узнают. | Unlikely they will find out. |
Похожие Запросы : вряд ли удастся добиться - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли может - вряд ли герой - вряд ли рекомендовать