Перевод "всем известный факт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всем известный факт - перевод : факт - перевод : известный - перевод : известный - перевод : всем - перевод : факт - перевод : факт - перевод : известный - перевод : известный - перевод : известный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это хорошо известный факт.
It's a well known fact.
Это достаточно известный факт.
This is a well known phenomenon.
Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен Ганди.
I know it's obvious, but I have to end with the most powerful symbol of change, Gandhiji.
Это хорошо известный факт, что пауки не насекомые.
It's a well known fact that spiders aren't insects.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
It's a well established fact of these animals that they actually bluff.
Это хорошо известный факт, что о здоровье нужно заботиться.
It is a truism that one needs to take care of one s health.
Казалось, что известный всем мир просто и необъяснимо исчез.
The world everyone knew simply and inexplicably seemed to disappear.
Это доктор Чип Зулингер, всем известный как доктор З.
This is Dr. Chip Zullinger, fondly known as Dr. Z.
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря.
And you know how coral are very sensitive to temperature, and are very important for the biodiversity of the sea.
Это не какая то дикая теория заговора. Это известный факт в высоких экономических кругах.
Again, this is not some wild conspiracy theory it's a well known fact among top economists.
Он физик, известный не только в Японии, но и во всем мире.
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
Этот всем известный материал пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина.
This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff.
Это всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три пять лет.
This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
It's a well established fact of these animals that they actually bluff. They can't actually strike, but they pretend to.
d) хорошо известный факт недостаточной представленности женщин в политической жизни, что связано с осуществлением их политических прав.
1979 International Convention on Elimination of all Discrimination against Women , ratified by the Greek Parliament by law 1342 1983) as well as the well known fact of under representation of women in the area of political action, in the broader sense, which is connected to the exercise of their political rights.
Известный факт, что большинство крупных катастроф, которые нам приходится пережить, происходят не от недостатка информации или её секретности.
The fact is that most of the biggest catastrophes that we've witnessed rarely come from information that is secret or hidden.
Во первых, ето известный факт, что употребление наркотиков происходит независимо от того, что существует обмен шприца или нет.
First of all, it's a well known fact that drug use will occur whether we have syringe exchanges or not.
Точно так же, Китайский Дэн Сяопин может быть признан великим лидером, несмотря на известный факт, который далеко не безупречен.
Similarly, China s Deng Xiaoping may qualify as a great leader, despite having a record that is far from squeaky clean.
Это всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три пять лет. Очень, очень пугающе.
This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
Известный литератор.
The M.R.
Я известный политик, и тот факт, что со мной можно легко связаться лично явный признак того, что политическая обстановка меняется.
I am known politician and for fans and friends to communicate with me is a sign that politics is changing.
О качестве здешней площадки свидетельствует и тот факт, что в разработке её дизайна участвовал самый известный чешский гольфист Алекс Чейка.
Proof of the high standards set by this resort is the fact that it was partially designed by the best Czech golfer, Alex Čejka.
Известные канакарийские мозаики это известный во всем мире случай такого вывоза и возвращения украденных и разграбленных древностей.
The famous Kanakaria mosaics are an internationally celebrated case in point and for the return of stolen and plundered artifacts.
Далее трасса лежит через город Непомук, известный всем христианским верующим как место рождения святого Яна Непомуцкого (Иоанна Непомука).
Next stop, the town of Nepomuk, known across the Catholic world as the birthplace of St. John of Nepomuk.
Пикассо известный художник.
Picasso is a famous artist.
Я известный актер.
I am a famous actor.
Я известный актёр.
I am a famous actor.
Он известный врач.
He is famous as a doctor.
Он известный композитор.
He is a famous composer.
Он известный художник.
He is a famous artist.
Известный пианист улыбался.
The famous pianist smiled.
Он известный художник.
He's a famous artist.
Он известный лжец.
He's a notorious liar.
Он известный бабник.
He has a reputation for being a skirt chaser.
ДДТ известный канцероген.
DDT is a famous carcinogen.
Я более известный.
I'm more famous.
Том известный художник.
Tom is a famous artist.
Том известный пианист.
Tom is a famous pianist.
Том известный певец.
Tom is a famous singer.
Том известный адвокат.
Tom is a well known lawyer.
Том известный врач.
Tom is a well known doctor.
Наиболее известный вид .
) A. Nels.
Известный податель заявки
COP by technical Service
Это известный анекдот.
Yes, it was a famous joke.
Для меня известный!
He ain't unknown to me!

 

Похожие Запросы : общий известный факт - хорошо известный факт - хорошо известный факт - известный во всем мире - известный во всем мире - известный во всем мире